Утренняя луна (Деверо) - страница 192

— Долгий? Ты хочешь сказать, что приехал сюда из Эдилина?

Джекка направилась в кухню, чтобы приготовить отцу завтрак. Он, конечно, захочет яичницу с беконом, но у нее не было бекона.

Отец пошел за ней и сел на табурет у стола.

— Ты заметила, что сегодня ровно шесть недель с того момента, как ты в припадке гнева покинула Эдилин?

— Я не… — Джекка замолчала и всплеснула руками. — Я была очень зла на вас обоих.

— Твой бойфренд выплеснул всю свою злость на меня. Но откуда мне было знать, что тебе не понравится, если я открою магазин в этом симпатичном городишке?

Джекка, прищурившись, уставилась на отца. Тот криво усмехнулся.

— Ну ладно, возможно, я мог предполагать. Твой бойфренд умеет хранить секреты.

— Он вовсе не мой бойфренд. Я ничего не слышала о нем уже много недель.

— Если ты собираешься опять реветь, я лучше принесу рулон туалетной бумаги!

— Я больше не буду плакать, — пообещала Джекка. — Что все-таки происходит. Когда ты сказал, что Тристан умеет хранить секреты, что ты имел в виду?

— Он же не сказал тебе, что купил здание для магазина? Ты видела его? Когда я закончу ремонт, мне будут завидовать и «Лаус», и «Хоум Дипоу»[14].

Джекка разбила три яйца на сковородку. Она хорошо знала своего отца. Он многое должен был ей сказать, но было что-то еще, чего он, похоже, боялся. В его голосе чувствовались какие-то скрытые эмоции. Господи, чего мог бояться Джо Лейтон? Даже когда умерла его жена, оставив его с двумя малолетними детьми, которых надо было воспитывать, он не испугался.

— Папа, — тихо спросила она, — почему бы тебе не сказать, что ты скрываешь?

Джо Лейтон молча смотрел, как она перекладывает такую, как он любит, глазунью с жидкими желтками, из сковородки в тарелку.

— Я хочу жениться на Люси.

Джекка ожидала чего угодно, кроме этого.

— На Люси? Люси Купер? Ты говоришь о женщине, живущей в доме миссис Уингейт?

— О ней.

Она опустилась на табуретку рядом с отцом. Ей всегда нравилось смотреть, как он ест. Только сейчас она поняла, как ей его не хватало.

— Но… — Она не знала, что сказать. То, что отец решил жениться, следовало еще осмыслить. Значит, Люси — женщина, которую Джекка уже успела полюбить — станет ее мачехой? — Расскажи мне о ней. Мне так и не удалось ничего узнать о ее прошлой жизни. Даже Тристан ничего не знает.

— Мне она тоже ничего не рассказала, — признался Джо.

— И все же ты хочешь на ней жениться?

— Да. Я перевел свой бизнес туда, где живет женщина, которую я люблю. — Он уверенно встретил взгляд дочери и не отвел глаз.

Джекка понимала: он осуждает ее бегство от Тристана.