Музыкант и наследница (Чинихина) - страница 44

– Наследник Ромен поможет вам, – Василь надул щеки. – Когда станет обладать достаточной для этого властью. У него есть рычаг давления на королеву, но она никогда не пойдет на изменение Закона, скорее обречет себя на позор или умрет, чем преподнесет сыну такой сюрприз.

– Что мне нужно делать?

– Вот это другой разговор, – Василь улыбнулся. – Расскажите мне, что задумала королева.

Роза пожала плечами:

– О планах королевы знает мой муж, но он ничего мне не рассказывает. Мне известно лишь о скором приезде мисс Элизабетты. И что в пятницу состоится важный прием. Список гостей королева утверждала лично.

– Да, это не та информация, на которую мы рассчитывали. Скажите, вы сможете расспросить мужа?

– Нет, мы не так близки… Но он будет рассказывать Элизабетте, я могла бы послушать и передать вам.

– Было бы чудно, – Василь улыбнулся. – Только я прошу вас запомнить – информация будет полезна для наследника Ромена, если вы найдете меня через минуту после того, как что-то узнаете.

– Можете положиться на меня, мистер Василь, чтобы получить свободу для своей семьи, я пойду на все.

Роза вспоминала об этом разговоре весь путь от входа в Золотой Дворец до комнаты, где должна была остановиться внучка королевы. У лифта к ним присоединился Клаус. Он забрал чемодан и саквояж у водителя и отправил его к машине. Они зашли в кабину и створки через три секунды закрылись. Роза осмотрелась. Эдвард напомнил ей портье пятизвёздочного отеля, который ведет звезду экрана в номер люкс, Клаус– телохранителя, а Энни – горничную в белом чепце, хотя она была одета в просторный синий костюм. Все казалось пустым и не живым, стало совсем печально, и Роза еле сдерживала слезы.

Элизабетту привели в комнату, которую занимала мама при жизни. Последние четыре года она всегда останавливалась здесь, когда приезжала в Золотой Дворец. Роза раскрыла темные шторы и впустила дневной свет. В обстановке комнате почти ничего не изменилось, если только обивка мебели и цвет покрывала. Элизабетта оглянулась. Темные стены утомляли и вгоняли в уныние. Она присела на кровать и подумала, что небольшая холостяцкая квартира Анри с толстым слоем пыли на мебели и давно немытыми окнами выглядела уютнее. Там воздух был другой, и атмосфера навевала на иные мысли.

– Королева приказала следить за чистотой, – пояснила Роза и приоткрыла одну из едва заметных дверей в заднем углу. Одна дверь вела в гардеробную, вторая в ванную. Роза пропустила Элизабетту вперед себя. В гардеробной, рассматривая вещи мамы, она вспомнила о том, как любила прятаться в этих шкафах с одеждой по вечерам, а когда мама засыпала, вылезала, включала свет, надевала туфли на каблуках, длинные платья, шляпы, шарфы и ходила, ощущая себя знаменитой моделью на подиуме. Она открыла дверцы. Справа увидела платья, модные шляпы тех времен и туфли, принадлежащие маме, упакованные в прозрачные чехлы. Маргарита следила за собой, у нее был настолько утонченный вкус, что Элизабетте стало стыдно за себя, ей ничего из этого не передалось.