Нападение на Барона (Кризи) - страница 4

В толпе шнырял моложавый светловолосый человек в старом пиджаке спортивного покроя и серых фланелевых брюках, лицом он походил на ангелочка с пухлыми розовыми щечками и голубыми невинными глазами.

— Привет, шеф. Есть что-нибудь для меня?

— Нет, — рявкнул Бристоу.

— Миссис Маннеринг уже знает?

— Оставь ее в покое, понял, — прорычал Бристоу. Читтеринг из «Дейли Эко», а это был именно он, ответил:

— Ну хорошо, хорошо. Он ведь выкарабкается, да? Констебль открыл дверь магазина, который был полон детективов. Бристоу узнал Гардинга, одного из лучших лондонских инспекторов. Обратился к нему:

— Какие последние новости?

— Ларреби, управляющий магазином Маннеринга, дал описание преступника: парню не более двадцати лет. Сам Ларреби услышал сигнал тревоги, крикнул, чтобы вызвали полицию, и бросился в конторку... Дверь открылась, и он услышал выстрел, грабитель попал ему в ногу. Пока известно только, что были похищены бриллианты, которые Маннеринг показывал убийце.

Бристоу подался вперед.

— Убийце?

— Сам я Маннеринга не видел, прибыл минут через десять после отъезда «скорой», но мне сказали, что он в крайне тяжелом состоянии.

Джеймсон, старший помощник управляющего магазином, невысокий, уже пожилой человек, возбужденно обратился к Бристоу:

— Мне надо в больницу, я просто должен быть там. Здесь уже делать нечего.

— Нет, дела есть, и вы об этом знаете, — возразил Бристоу. — Здесь как раз вы нужнее, ведь Ларреби выведен из строя. Не беспокойтесь, я сообщу вам сразу же, как будут какие-нибудь новости. — Бристоу заглянул в конторку, где эксперты все фотографировали и снимали отпечатки пальцев. — Раньше этот парень появлялся в магазине?

— Я никого не узнал из описания Гардинга, — ответил Джеймсон, — но меня ведь часто не бывает за прилавком. Мистер Бристоу, а как миссис Маннеринг?

— Я как раз собираюсь повидать ее. — Бристоу прошел в конторку. За прилавком, прямо над стулом Маннеринга, висел его портрет. Его написала жена лет десять назад, когда ему было около тридцати лет. С тех пор он почти не изменился.

Симпатичное лицо, проницательные зеленые глаза, казалось, улыбались Бристоу.

Очарование этого момента было прервано телефонным звонком.

Это был Гордон — с новостями о Маннеринге.

Глава 2

БРИСТОУ ПРИНОСИТ НОВОСТИ

— Алло, — резко бросил в трубку Бристоу.

— Говорит Гордон, сэр. Плохие новости.

— Как его состояние?

— Сейчас он в операционной и может находиться там в течение нескольких часов.

— Значит, это серьезно.

— Я оставил там человека, на тот случай, если Маннеринг придет в сознание.

— Правильно. Не забудь составить график дежурств. — Бристоу положил трубку и заметил удивленный взгляд Гардинга. Надо взять себя в руки, не дать волю чувствам.