Она ничего не могла изменить в прошлом, включая свой ответ Джейкобу.
Но в ее силах изменить будущее. Завтра же она вернется к своим планам. Она будет жить той жизнью, о которой мечтала в Италии, — независимо, целеустремленно, вдали от Вольф-Мэнор. Молли сделала глубокий вдох, медленно выдохнула и пошла к коттеджу.
Она едва не наступила на конверт, который лежал у порога. Из конверта выпал пергамент. Ее роза. Джейкоб оставил ее тут, пока Молли была у озера.
Они оба не могли спать и бродили в темноте, преследуемые воспоминаниями. И в эту минуту Молли озарило: они — товарищи по несчастью. Но как бы ни были она и Джейкоб близки в некоторых вещах, они все-таки остаются чужими. Молли положила пергамент в конверт и вошла в коттедж.
* * *
Утро следующего дня было таким ясным и свежим, каким только может быть утро после бури. Солнце сияло в каждой луже, переливалось в росе на траве и деревьях. Молли, в своих самых элегантных брюках и блузке цвета лаванды, направилась к особняку. Она надела вещи, купленные в Италии, потому что они служили своеобразной броней, которая должна защитить ее будущее от Джейкоба Вольфа.
Молли взяла тяжелый бронзовый молоток у входной двери и постучала. Стук гулко отозвался в пустом доме. Наконец Джейкоб открыл дверь.
Молли окинула его взглядом. Свободные брюки, черная майка, обтягивающая мускулистую грудь и спину, влажные от пота волосы. Он не улыбнулся.
— Извините, — сказала она. — Вы заняты?
— Ничего важного. — Джейкоб не отступал, не позволял ей войти. Молли решила, что его тон весьма недружелюбен. — Могу я что-то сделать для вас?
— Мне надо поговорить с вами.
Он колебался. Молли поняла, что Джейкоб не хочет впускать ее в дом. Может быть, она обидела его своим побегом? Или надоела ему?
— Если речь идет о вчерашнем вечере, — произнес он, помолчав, — приношу вам свои извинения. Я не имел права делать подобное предложение.
Молли должна была бы почувствовать облегчение, однако почему-то ощутила разочарование.
— Речь идет не о вчерашнем вечере, — холодно заметила она, — но я принимаю извинения. — (Джейкоб пожал одним плечом и не сдвинулся с места.) — Может быть, вы позволите мне войти? Я предпочитаю разговаривать не на ступеньках.
Он колебался, как ей показалось, очень долго. Молли решила, что он откажется. Инстинктивно она положила руку на дверь, опасаясь, что Джейкоб захлопнет ее. Он, заметив этот жест, одарил Молли тенью улыбки и отступил в сторону:
— Прошу на кухню. Это самое обитаемое помещение в доме.
Этим утром кухня была полна солнечного света, а не мигающих теней. В воздухе стоял запах кофе.