Сумрак в конце туннеля (Швецова, Осипов) - страница 16


– Ну, вот здесь и нашли снарягу. – Начальник остановился и указал лучом фонарика на пятачок возле стены.

Я уставился на указанное место. Ничего особенного. Прошли-то всего метров триста, не больше. Чего ему вздумалось тут останавливаться? Посидеть решил перед переходом?

Глазу зацепиться, в общем-то, не за что… Вещи лежали вот тут, у стены. Не провалился же Бродяга сквозь землю? Мысль вызвала слегка нервный смешок: куда ж еще глубже-то?.. И вознестись ему вряд ли удалось бы – за какие ж такие дела праведные?

Ни на что не надеясь, я взялся за висевший на поясе дозиметр. Включил, слушая его мерное пощелкивание, начал передвигаться по спирали, постепенно удаляясь от наблюдавших за моими действиями сопровождающих. Неожиданно в пяти метрах от того места, где были обнаружены вещи Бродяги, счетчик… нет, не затрещал, а прямо-таки протестующе взвыл от количества резко полученных гамма-частиц. От неожиданности я аж подпрыгнул, осветив под ногами ржавый рельс, может, чуть более ржавый, чем в других местах, и, может, чуть более темную почву… Запах какой-то… сыростью несет.

– А здесь туннель подтапливает? – спросил я через плечо.

– Никогда не было… – уже с сомнением и некоторым уважением ответил начальник.

Я задрал голову и прямо над собой обнаружил вентиляционное отверстие с сорванной защитной решеткой. Высоко – без стульчика или лесенки не забраться! Но, насколько я мог оценить снизу его диаметр, человек впритирочку смог бы пройти. Точнее – пролезть, да еще при условии, что кто-то его тащит туда изо всех сил… «Все-таки вознесся!»

Посветив по сторонам, я обнаружил и пропажу. Решетка, вырванная «с мясом» из креплений (это ж какая силища?!), лежала в паре метров от шахты. Оглядев предмет, я откинул его в сторону и стал рассматривать оставшуюся на пальцах засохшую зеленоватую массу, пахнущую сыростью. Тина?!

– Гражданин начальник, а где у вас тут ближайшее болото?

Начальник и боец непонимающе уставились на меня. И когда они уже стали сомневаться в моей адекватности, я подтвердил их мысли, что у меня на «втором этаже» не все в порядке, своим выводом:

– Наверх надо идти.

* * *

«Сталкер ничего не боится… Чушь какая! Этим словам могут поверить только малые дети. Сталкер знает, что такое страх, потому что именно он лучше других осведомлен, чего надо бояться. Он видел это, посмотрел страху прямо в глаза и выжил. И все повторяется: опять только тонкая, уже порядком обветшавшая ткань комбинезона защищает его от враждебной среды, и автомат дает небольшое преимущество перед хищными тварями. – Эти слова Старика перед моим первым выходом на поверхность засели у меня в голове. – Не боятся только дураки да мутанты на поверхности. Но эти-то понятно, этим некогда – жрать хотят, ждут, что к ним на ужин придет упитанный сталкер».