Детектив США. Книга 4 (Филипс, Гарднер) - страница 38

— Еще пахнет.

Мейсон взял платок, понюхал его и передал Дрейку Тот принюхался и пожал плечами

— Передай платок Делле, — предложил Мейсон. — Она определит запах.

Делла понюхала платок, взглянула на адвоката и кивнула.

— Я знаю, какие это духи.

Платок останется у нас, — сказал Дрейк водителю, взяв платок у Деллы.

— Одну минуту, Пауль, — торопливо вмешался Мейсон. — Мне кажется, ты очень спешишь. Немедленно отдай платок.

Детектив удивленно посмотрел на Мейсона

— Отдай платок, — повторил тот — Может быть, эта женщина будет его искать.

— Так я передам его в Бюро находок, — Марсон засунул платок обратно в карман.

— Я бы советовал подержать его у себя, — заметил Мейсон. — По-моему, эта женщина найдет вас сама. Перед тем, как отдать платок, спросите у нее фамилию и адрес. Скажите, что вы уже сообщили о платке в Бюро находок, и теперь, мол, придется объяснить, кому вы отдали платок. Понятно?

— Да, — кивнул водитель. — Что-нибудь еще?

— Думаю, этого достаточно, — ответил Мейсон. — Если возникнет необходимость, мы вас вызовем.

— Вы записали все мои слова? — обеспокоенно спро сил водитель у Деллы.

— Только вопросы и ответы, — успокоил его Мейсон. — Чтобы я мог отчитаться перед клиентом.

— Я понимаю, — улыбнулся водитель. — Всем надо зарабатывать на жизнь. Кстати, счетчик-то работает.

— Один из этих людей, — Мейсон кивнул в сторону детективов, — спустится вниз и расплатится с вами. Не забудьте узнать фамилию и адрес женщины, которая потребует вернуть ей платок.

— Не беспокойтесь, — заверил его водитель. Детективы вышли вместе с ним, а Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Что это за духи, Делла?

— Моя подруга работает в парфюмерном отделе одного из универмагов, — ответила девушка. — И на днях дала мне понюхать именно эти духи. Они называются «Уоле Гип». Очень дорогие духи.

Мейсон встал и прошелся по кабинету.

— Делла, — сказал он, — идите к своей подруге и купите флакон этих духов. Потом возвращайтесь и ждите меня здесь.

— А мы? — спросил Дрейк.

— Бери свою шляпу. Нам предстоит небольшая прогулка.

— Куда?

— В отель «Бридмонт».

Глава 12

Широкий, освещенный мягким светом коридор устилал толстый ковер.

— Какой номер? — спросил Мейсон.

— 764, — ответил Дрейк. — Сразу за углом. Вот он. Мейсон постучал.

Спустя несколько секунд послышался звук легких шагов, звякнула цепочка, и дверь чуточку приоткрылась.

— Кто здесь?

— Адвокат хочет поговорить с вами по важному делу.

— Я никого не хочу видеть, — нервно взвизгнула женщина, и дверь начала закрываться. Мейсон едва успел вставить в щель носок ботинка.

— Помоги, Пауль, — вдвоем они навалились на дверь. Полуодетая женщина испуганно вскрикнула и бросилась к кимоно^ лежащему на стуле.