Район Лондона. — Здесь и далее примеч. пер.
«Смайлибан» переводится как «сдобная булочка». — Примеч. ред.
Сорта белого сухого вина.
Баллада в исполнении популярного ирландского певца Де Бурга.
Сеть продовольственных магазинов.
Половина двухквартирного дома с отдельным входом.
Телесериал о буднях полицейского участка в Южном Лондоне.
Американский актер и режиссер.
Сеть магазинов повседневной одежды.
Коммерческий учебный канал.
Игра, в ходе которой дети и взрослые бросают друг в друга через натянутую сеть мокрые мочалки.
Религиозная программа на Би-би-си.
Гимн англиканской церкви.
Выставочный павильон из стекла и чугуна в Лондоне.
Английские проститутки оставляют свои визитки в телефонных будках.
По названию города во Франции, где в 1785 году началось производство стеклянных изделий.
Известный ирландский теле- и радиоведущий.
Звуковая система слежения за детьми.
Французская певица, популярная в 1960-1980-х годах. — Примеч. ред.
Американский семейный эстрадный ансамбль. — Примеч. ред.
Символ вечной любви, который женщина надевает помимо обручального кольца.
Косметическая процедура для омоложения лица.
Производитель дорогой одежды и аксессуаров.
Популярная телевизионная программа о танцах на Би-би-си.
Витаминизированный напиток из черной смородины.
Персонаж рисунков и популярных мультфильмов.
Знаменитый английский шеф-повар, ведущий телевизионной программы о кулинарии.
Препарат против депрессии.
Популярный английский певец.
Название игры в слова, которые составляются из кубиков с буквами.
Игра, в которой имитируются финансовые операции.
Курорт с минеральными водами в графстве Эйвон.
Ежегодная лондонская выставка предметов домашнего обихода.
Американская постановка популярного ирландского шоу.
Young Men's Christian Association (англ.) — Ассоциация молодых христиан.
Английская детская писательница, автор сказок о кролике Питере.
Популярные композиторы 1950-х годов.
Домик для игр девочки Уэнди из пьесы Дж. Барри «Питер Пэн».