Овладевание (Эльмурадов) - страница 68

Как бы вы отреагировали, если бы на вашем пути появилась здоровенная змея. Да ещё бы встала на "здание лапы" словно собака какая-то. Нет, я знаю, конечно, что нет у змеи лап. Но как это иначе описать, не представляю. Не будем отходить от темы. Вот перед вами здоровенная змеюка. Извивается, шипит, язык свой раздвоенный выпускает изо-рта, словно облизывается. Закричали бы? Побежали? Поначалу я так же хотел поступить, но мой взгляд упал на глаза этой гадины. Они были такими знакомыми, что я не смог пошевелится. Шарлотта выудила откуда-то нож, но я нашёл в себе силы остановить её, потому что змеюка удовлетворённо кивнула и развернувшись поползла в глубь леса. Чёртова ведьма.

Импровизированная живая дорожка вывела нас на уже знакомую полянку. За день здесь ничего не изменилось, да и как могло.

— Ох-хо-хо, мои заблудшие мотыльки вновь слетелись на огонёк. Ну что стоите как не родные, проходите, проходите.

Уже поднимаясь по ступенькам, я краем глаза заметил половую тряпку, в качестве коврика брошенную возле порога. Приглядевшись, на моё лицо сама собой наползла улыбка. Это была старая ряса Шарлотты.

Решив не сообщать девушке о столь неприличном использовании её одежды, я вошёл в избушку вслед за старушенцией. Внутри было всё так же тепло и уютно, а на столе покоилось два горшочка, от которых веяло чем-то вкусным и горячем. Похоже, нас тут ждали.

— А мы тут Вам гостинцев принесли, — произнёс я, протягивая одну из котомок со снедью.

— Оооо, неужто голова решил побаловать старуху.

Крючковатыми пальцами бабулька выхватила котомку из моих рук и принялась с интересом в ней копаться.

— Да чего вы встали?! Садитесь же!

Шарлотта явно выглядела обеспокоенной, но всё же нерешительно присела к столу, взглядом говоря мне: ну чего ждёшь? спрашивай!

— Эм, простите, нас тут кое-чего интересует…

— Да чего ты языком мелешь! — неожиданно взвизгнула старушка, — быстро ешьте, а то остынет!

Я понурил голову и уже потянулся рукой за ложкой, когда наткнулся на испепеляющий взгляд Шарлотты.

— Простите, уважаемая, но у нас не так много времени, что бы тратить его на трапезу, — её голос был спокойным, и возможно мне показалось, но, по-моему, в нём сочился яд.

— Как может не быть времени на еду?! — старуха стукнула костлявым кулаком по столу.

— Очень просто, — всё тем же ледяным голос продолжила монашка, — староста обещал дать нам лошадь, если мы сможем упокоить некую гадину, живущую в этом лесу и по ночам, доставляющую множество неудобств селянам.

С каждым словом девушки, лицо старухи менялось на глазах. С него слетела дурашливость, глаза перестали источать безумие и стали просто старыми и очень… мудрыми.