— Давно вы знаете Джованни Векки?
Тщательно выбритые щеки майора из свекольных сделались лиловатыми, в остальном лицо его не изменилось.
— Какого Джованни? — спросил он. — Вы имеете в виду этого парня-курьера?
— Да. Парня-курьера. Который вместе с Мейлером в наркобизнесе.
— Боже мой, что вы говорите!
— Говорю, что есть. Они оба связаны, — Аллейн мысленно глубоко вздохнул, — с Отто Зигфельдом.
— Кто это? — ничего не выражающим голосом спросил майор. — Какой-нибудь даго[44]?
— Крупнейший из наркобаронов.
— Что вы говорите!
— Что вы сами знаете, так ведь?
— Вам необходимо объясниться. — Голос майора поднялся на пол-октавы. — Мне это начинает надоедать.
— Зигфельд ввозит кокаин из Турции. Обычный маршрут — различными каналами из Измира через Сицилию в США. Впрочем, в прошлом году был разработан альтернативный маршрут: на ливанских судах до Неаполя и оттуда прибрежным путем до Марселя, где его перерабатывают в героин. Зигфельд поместил в Неаполе агента, в чью обязанность входит организовывать и подстраховывать перевозки. Мы полагаем, что этот агент — Себастиан Мейлер.
Аллейн сделал паузу. Они сидели в безлюдной курительной комнате. Она пахла мебельным лаком и пыльными занавесками и была совершенно безлика. Майор Суит подпер щеку ладонью, а локоть положил на подлокотник неудобного кресла. У него был вид человека, предавшегося бесцельным раздумьям.
— По-видимому, одно время Мейлер был женат на этой Виолетте, — продолжил Аллейн. — Вероятно, в каких-то мелких делах она ему помогала. Впоследствии он бросил ее.
— Теперь вы говорите дело, — проговорил майор в ладонь. — Грозила ему разоблачением.
— Очень может быть.
— Убил ее.
— Весьма вероятно.
— Стало быть, вы об этом.
— Зигфельд не терпит агентов, которые наживаются на транзитных товарах.
— Надо думать.
— Обычно он уничтожает их. С помощью другого агента. Он ведет слежку за ними. Иногда его шпион сам проявляет чрезмерную жадность. Он вымогает мзду — скажем, с Джованни? Обещая, что не выдаст хозяину Джованни и Мейлера. А затем, если только он не слишком ловок, его самого разоблачают и устраняют.
Капелька пота скатилась по лбу майора и застряла в брови.
— И нашей артиллерии не было в Италии в 1943-м. Она прибыла в 1944-м, — сказал Аллейн. — Где вы покупаете ваши галстуки?
— …оговорился. В сорок четвертом.
— Ладно, — сказал Аллейн и встал. — Сколько раз можно обманывать и не сбиться со счета? — задал он риторический вопрос. — Какова ваша цена?
Суит поднял голову и уставился на него.
— И я бы на вашем месте не старался сбежать. Конечно, вам виднее, но рука Отто Зигфельда длинная. Между прочим, у Интерпола и даже Скотленд-Ярда тоже.