Мечты сбываются (Картленд) - страница 43

А потому Одетта старалась использовать каждую свободную минутку, чтобы переделать платье, которое собиралась надеть этим вечером.

Однако она испытывала мучительную двойственность: то решала, что ни в коем случае не пойдет на свидание и пусть граф напрасно ждет ее там, то убеждала себя встретиться с ним лишь для того, чтобы убедиться в эффективности своей мести.

После того, что он говорил ей прошлой ночью, как флиртовал с ней, хотя и не без доли искренности, которая даже заставила ее усомниться, флирт ли это, она сделала вывод, что самым действенным с ее стороны было бы влюбить его в себя и исчезнуть.

Высокое положение делало его чрезвычайно привлекательной особой в глазах окружающих, даже маска не могла скрыть этого; потому казалось весьма странным, что его могла пленить незнакомка, которую он встретил на балу и к тому же принял за замужнюю женщину.

Вчерашнее событие Одетта считала исполнением своей сокровенной мечты, и ей хотелось верить, что граф и в самом деле нашел ее соблазнительной.

И если б он к тому же еще весь день с нетерпением прождал встречи с ней, вот тогда осуществилась бы одна из ее лучших фантазий.

«Что ж, решено, увижу его еще раз, сказала она себе, — и если он будет так же пылок, как прошлой ночью, я исчезну в полной уверенности, что он расстроен и, возможно, зол на меня, за то что я не оценила его мужские достоинства, которые он сам считает непревзойденными».

Вместе с тем она испытывала чувство неловкости, оттого что пыталась оправдаться перед самой собой за свои поступки.

А впрочем, у нее не было времени прислушиваться к угрызениям совести.

Она усердно шила, превращая очередное платье леди Валмер с Бонд-стрит в копию творения Ворта.

Одетта очень спешила закончить работу.

Но когда платье было готово, оно показалось ей слишком роскошным для тихого обеда вдвоем с джентльменом.

Эмелин говорила ей, что леди Валмер однажды надевала его на бал в Виндзорский замок.

Платье из легкого газа переделывать было намного легче, чем тяжелые наряды из атласа и парчи.

— Ты слишком добра к Эмелин, — сказала Пенелопа, увидев ее за шитьем.

— Эмелин сможет продать платья твоей мачехи, для нее это будет большое подспорье, — ответила Одетта.

— Было бы разумней отдать их тебе. Ты ведь знаешь, что можешь взять любое мое платье. Боюсь только, они будут тебе коротки. С трудом представляю, как ты сможешь их на себя переделать.

— Как Мило с твоей стороны, — усмехнулась Одетта, — но мне не нужны такие роскошные платья.

— Когда мы с Саймоном поженимся, ты должна приехать и жить у нас. Вот увидишь, я найду тебе мужа, такого же обворожительного, как и он.