Обольщение красотой (Томас) - страница 122

И винил в этом ее.

Позвали свидетелей. Священник пришел в себя и теперь смотрел куда угодно, только не на Венецию. Он быстро прочитал молитвы и попросил ее произнести, следуя за ним, супружеские клятвы.

Повторяя слова священника, Венеция не смогла сдержать дрожь отчаяния. Что она делает? Неужели она все еще цепляется за иллюзию, что в один прекрасный день Кристиан снова станет ее любовником с «Родезии»? И ради этого готова поставить на карту остаток своей жизни? Даже брак, начавшийся с надежды и доброй воли, может оказаться ужасным. Но чего ждать от союза, омраченного такой враждебностью и недоверием?

Герцог принес свои обеты с впечатляющей бесстрастностью. Венеции приходилось слышать, как с бóльшим чувством Фиц заучивал латинские склонения. Куда делся человек, который хотел проводить с ней каждую минуту? Готовый устранить все препятствия, чтобы быть к ней ближе?

Самое скверное в их вынужденной свадьбе заключалось в том, что на «Родезии» они были самими собой. А два человека, пытавшиеся связать свои судьбы сегодня, были всего лишь масками: редкой красавицы и надменного, бесчувственного герцога.

Увидит ли она когда-нибудь снова его истинную сущность? И осмелится ли показать ему свою?


Хелена сходила с ума.

Стоимость бумаги снова возросла. Две рукописи, продолжения которых она ожидала, задерживались.

Сьюзи, ее новая тюремщица, сидела за дверями конторы, вышивая стопку носовых платков с терпением столетней черепахи. Тем не менее Хелена была бы вполне довольна жизнью, если бы Эндрю явился на официальную встречу в «Фицхью и К°», чтобы получить первый экземпляр второго тома его «Истории Восточной Англии», только что вышедший из-под печатного пресса.

С момента ее возвращения в Англию прошло три недели, три долгие, мучительные недели, особенно после последнего письма Эндрю, которое она получила на следующий день после бала у Тремейнов. Он униженно извинялся, заявляя, что осознал всю ошибочность своего поведения и впредь не станет делать ничего, что угрожало бы ее репутации.

К черту репутацию! Неужели никого не волнует ее счастье?

Мать Эндрю полностью поправилась после простуды, которая так встревожила ее родных. Хелена видела ее на одном из приемов, хрупкую, но решительную. Эндрю, однако, продолжал отсутствовать на всех светских событиях. В тот единственный раз, когда Хелена столкнулась с ним, она ехала в коляске вместе с Милли и не осмелилась на большее, чем улыбка и кивок.

И теперь Эндрю отказался от назначенной встречи.

Хелена встала и принялась расхаживать по комнате. Но это только усилило ее возбуждение. Поэтому она снова села, просмотрела стопку писем и вскрыла пакет с рукописью. Это была рукопись книги для детей. Издательство «Фицхью и К°» не публиковало детские книги, но рисунок двух утят на первой странице был таким милым, что Хелена невольно перевернула страницу.