Твои ровесники (Комаровский, Комаровский) - страница 71

Солдаты въехали в воду. Запотевшие лошади, фыркая и косясь, терпеливо ждали, пока течение не унесёт поднятый со дна ил.

Когда лошади напились, разрешили подойти к воде арестованным.

Женщины осторожно обмыли окровавленную голову Чан Бай Су и, прополоскав тряпку, сделали ему свежую перевязку.

Чан Бай Су шутил не умолкая:

— Теперь моя тыква пойдёт в рост… Земляк, — обратился он к солдату, слезающему с лошади, — сколько вам платят за каждую корейскую голову?

Солдат молча отвернулся.

— Верно, хорошо платят, раз вы так стараетесь… А как с вами рассчитываются? Долларами? А?

Солдат не выдержал. Он густо покраснел и крикнул:

— Молчать!

Отец Кай Су — он сидел на берегу, с опущенными в воду израненными ногами — повернул голову и долго смотрел на солдата.

— Я знал твоего отца и деда, Ли Бон, — тяжело расставляя слова, сказал он. — Хорошие были люди.

Он помолчал и стал глядеть на воду.

— Они бы плюнули тебе в лицо, Ли Бон!

Солдат отвёл свою лошадь в тень дерева.

— Тек Сан говорил правду: со своей земли не бегут… Свою землю защищают… А кто защитит её, как не мы сами?

Кореец в американском картузе опять крикнул, и арестованные поднялись.

А когда скрылись вдали солдаты, ехавшие сзади пленных, и пыль осела на придорожную траву, вышли из-под моста Кай Су и Пек Чан. Они долго смотрели в ту сторону, куда увели людей Прохладной Долины, и пошли на север.

Им хотелось сейчас же рассказать всё, что произошло с Прохладной Долиной, Ким Ир Сену.

10. «ТЫ МЕНЯ ЖДИ, КАЙ СУ…»

Север отделялся от юга глубокой вихлястой речкой. Северная граница проходила по высокому обрыву.

Оба берега были лесисты. Деревья склонялись над водой, и встречались места, где густые кроны сцеплялись, образуя над речкой зелёный коридор.

Кай Су и Пек Чан сидели у воды, под корнями столетнего дерева.

От Северной Кореи их отделяла вода.

Проползая мимо американского поста, они видели, как в тени палатки солдаты играли в карты. С этим берегом всё благополучно. А вот как на той стороне — неизвестно.

Ребята сделали себе шапки из листьев и травы, схватились за корни и бесшумно спустились в воду.

Глубина начиналась сразу от берега. Кай Су тихо подал команду:

— Ну!

Пек Чан разжал пальцы и скрылся под водой… Через мгновение показалась его голова, и по тому, как Пек Чан судорожно глотал воздух, Кай Су понял, что его друг тонет.

Он повис на левой руке и схватил Пек Чана за волосы. Тот с трудом выкарабкался на берег.

— Ты что? — изумился Кай Су.

Пек Чан тяжело перевёл дух:

— Я… Понимаешь, я не знал, что будет глубоко… Если бы я знал… я бы научился… Я ведь не умею плавать.