Счастье в кредит (Климова) - страница 36

Итак, Натали требует терпения? Он будет терпелив. Она требует внимания? Он будет внимателен. Она хочет ребенка? Он будет самым лучшим на свете отцом! И ничто не помешает им быть счастливыми!


Наташа облачилась в купальник и спустилась вниз, пытаясь на ходу привести в порядок прическу. Пройдя гостиную, она вышла через стеклянную дверь к бассейну.

Вечер был тихим, сухим и теплым. Только с моря изредка веяло влагой и слышался шум далекого прибоя. Солнце уже клонилось за эвкалиптовые леса и буковые рощи, покрывавшие остров. Воздух казался сладчайшей патокой, божественной амброзией, ласкавшей легкие.

В бассейне (видимо, заботами Криса) уже плескалась вода. Увидев на краю бассейна расставленные кем-то шезлонги, Наташа опустилась на один. В этот момент нечто поднялось со дна, и вот уже голова Криса показалась над мраморным парапетом. Он улыбался и сплевывал воду. Наташа облегченно перевела дыхание и сказала с напускной строгостью, дублируя речь знаками:

— Крис, ты меня опять напугал!

Парень в один момент вылез из воды и униженно остался стоять на коленях. Ответил знаками:

«Натали, прости меня еще раз. Я не нарочно».

— Прощаю с условием, что встанешь с колен.

«Мистер Гордон будет недоволен из-за того, что я купался. Очень много работы, а к морю бежать далеко».

— Ничего не будет, — успокоила она его. — Не беспокойся об этом.

Крис присел на край парапета, вглядываясь вдаль. Наташа же украдкой продолжала за ним наблюдать, не оставляя своих забот о прическе.

Он снова обернулся и спросил:

«Вы надолго здесь?»

— Не знаю. Не хочу пока думать об отъезде.

«Вы ведь из Лондона, как и старые хозяева?»

— Да.

«Я видел фотографии Лондона. Он красивый».

— Ты был где-нибудь вне дома?

Он вопросительно склонил голову, но потом понял и покачал головой:

«Нет, я не уплывал дальше Австралии. Это мой дом. А остальное можно и по телевизору посмотреть. Прости, Натали. Нужно идти. Мистер Гордон просил кое-что закончить до темноты».

Шлепая босыми ногами, Крис подошел к близлежащим кустам и выудил оттуда свою одежду. Капельки влаги блестели на нем, как мелкие бриллианты. Весь он походил на лесного фавна, радуя глаз хорошо сложенной фигурой, плавностью движений, молодой, откровенной, рвущейся на волю силой, и распространял вокруг себя непередаваемую ауру мужской привлекательности, так действующую на женщин во все времена.

Наташа со стыдом одернула себя и постаралась направить мысли в другое, более безопасное русло. Но русло это никак не находилось.


Вечером, после ужина, к Филу зашел капитан Уолпол и сказал:

— Мистер Гордон, с вашего разрешения я покину вас. Я уезжаю в Сент-Эленс к семье. Всю необходимую помощь вам окажет Крис.