Визор. Второй способ для командира следить за битвой. На каждом истребителе прямо в кокпите стояла камера, передававшая изображение напрямую; Варион всегда носил боевой визор.
Но Деннисон был собой, а не братом. И, кажется, только он один это и понимал.
— Нет, — ответил Деннисон, жестом отправив адъютанта прочь.
По мостику прокатился шепот; Брелл, старпом Деннисона, наградил его мрачным взглядом.
— Отправьте в бой эскадрилью "В", — приказал Деннисон, не обратив на Брелла внимания.
Группа из четырех истребителей откололась от главного флота, устремившись к астероидам. Синие огоньки столкнулись с красными, и моментально закипела битва.
Деннисон прошел сквозь голограмму, наблюдая, отдавая приказы и анализируя — как его и учили. Стремительные корабли мчались вокруг его головы; астероиды размером с кулак разбивались, когда он проходил сквозь них и снова восстанавливались за его спиной. Командир двигался подобно древнему божеству, взирающему на битву миниатюрных смертных, неспособных его видеть, но чувствовавших всемогущую длань.
Правда, если Деннисон и был богом, то война его специальностью уж точно не была.
Образование не дало ему совершить непоправимые ошибки, но битва давно дошла до точки, где выиграть было уже нельзя. Отсутствие гордости позволило Деннисону отдать ожидаемый приказ об отступлении. Эскадра похромала прочь, уменьшившись более чем наполовину; глядя на светящиеся перед ним цифры-голограммы, Деннисон заключил, что его корабли едва сумели уничтожить десяток врагов.
Деннисон отошел от голограммы, где красные корабли праздновали победу, а синие отступали. Голограмма исчезла, образы распались и втянулись в пол командного центра подобно выгорающей на свету сверкающей пыли. Члены команды стояли по периметру мостика, и в их глазах читался стыд от поражения.
Только у Брелла хватило смелости высказать общее мнение.
— Он и впрямь идиот, — пробормотал офицер себе под нос.
Деннисон задержался в дверях, повернулся, подняв бровь, и встретился с бестрепетным взглядом Брелла. Другой Высший офицер, вероятно, отправил бы его на гауптвахту за непокорность. Конечно, другой командир и не заработал бы такого неуважения.
Деннисон прислонился к дверному косяку, сложив руки невоенным жестом.
— Вероятно, я должен наказать вас, Брелл. Я же, в конце концов, Высший офицер.
Это по крайней мере заставило подчиненного отвести взгляд. Деннисон подождал, давая Бреллу понять, что каким бы некомпетентным командир ни был, у него хватало власти, чтобы разрушить чужую карьеру одним звонком по комму.