Когда она сказала «да» (Брэдли) - страница 55

Теперь же она стала очень важной персоной: новой хозяйкой Эмберделл-Мэнор, лучшего поместья в округе!

Хотя взгляды окружающих были подобны ледяному ветру, дувшему в лицо, Калли изобразила дружелюбную улыбку и направилась прямо в чрево кита. Иначе говоря — в центр деревни.

Ее первая встреча, если не считать подозрительных взглядов и шепотков за спиной, произошла с владелицей лавки, на вывеске которой затейливыми золотыми буквами значилось:

«Мадам Лонжетт, модистка».

Калли не собиралась заказывать платье. Дома у нее было несколько, и Дейд должен был их отправить в Эмберделл-Мэнор. Она просто нырнула в ближайшее убежище. Она не могла позволить себе даже нового шнурка. Что уж говорить о платье!

Но убежище оказалось ловушкой. На Калли мгновенно устремились испытующие взгляды.

Она почувствовала себя мышкой, неожиданно очутившейся в клетке с кошками. В роли кошек выступало не менее дюжины особ женского пола.

Женщина в переднике модистки, вероятно, сама мадам Лонжетт, с застывшей улыбкой выступила вперед. Мадам оказалась приземистой, некрасивой, с красной физиономией и совершенно не похожей на изображенную на вывеске даму. Но все же Калли улыбнулась в ответ.

— Здравствуйте, я…

— Миссис Портер!

Все еще демонстрируя зубы в неубедительной приветственной улыбке, мадам пожала руку Калли.

— Как… э… приятно видеть вас… э… наконец…

Наконец?

Калли пробыла в здешних местах ровно четыре дня. Очевидно это, а также очень короткое ухаживание и свадьба с мужчиной, никогда не появлявшимся на людях без капюшона, вызвали бурю сплетен и предположений.

Да. Так оно и есть.

Калли попыталась сгладить остроту ситуации, сделав вид, будто пришла именно к мадам.

— Мне срочно нужна ваша помощь, мадам. Я только что приехала из Лондона и обнаружила, что у меня нет ничего подходящего для деревни.

Калли хотела сказать, что нуждается в практичных платьях для прогулки, чего на самом деле не было, но когда наблюдающие за ней глаза неприязненно прищурились, услышала язвительную реплику:

— …можно подумать, она меняет шелка на мешки для муки!

Злобный шепот прозвучал довольно отчетливо в наступившей неловкой тишине. Ответом послужили перепуганные смешки, охи и ахи.

Калли вскинула подбородок и храбро ринулась вперед:

— Думаю, на самые жаркие дни подойдет муслин. У вас есть что-нибудь в полоску?

Она найдет какой-нибудь способ заплатить.

Но все было напрасно.

— Нет, мы в нашем деревенском захолустье пока еще не имеем МОДНЫХ полосок.

И снова ехидный шепоток и сдавленные смешки.

Мадам буквально разрывалась между опасением разгневать постоянных покупательниц и желанием угодить новой хозяйке поместья. В ее глазах, обращенных на Калли, светилась отчаянная мольба.