Добропорядочный распутник (Скотт) - страница 52

Лавиния одернула ее, строго посмотрев:

— Не распускай сопли, Мелли, на нашу долю еще придется множество замечательных летних месяцев.

— О, безусловно, — отвернулась от окна Дженивра. — У нас столько планов на ближайшую ярмарку, дела постепенно идут на поправку. — Она показала рукой на балконную дверь. — Пожалуй, если вы не возражаете, я лучше выйду в сад и посмотрю, может, мне удастся что-нибудь посоветовать вашему племяннику. — Если он решил претворять в жизнь какие-то свои прожекты, связанные с управлением имением без ее предварительного согласия, самое время это обсудить. Бедивер не имеет права относиться к ней как к невидимке.

Летиция буквально засияла при мысли об открывающихся перспективах. Дженивра заметила, как в ее небесно-голубых глазах отразился целый ураган соблазнительных идей, ни одна из них не имела отношения к управлению имением. — О, конечно, пожалуйста, Дженни. Уверена, Эштон будет благодарен тебе за любой дельный совет.

Дженивра подхватила отделанную мехом мантилью и отправилась в сад, уговаривая себя не оборачиваться, поскольку слишком хорошо знала, что может увидеть удовлетворенные улыбки четырех пожилых леди, наслаждавшихся успехом своего своднического плана. Она вовсе не собиралась потакать милейшим старушкам на сей счет, при этом испытывая угрызения совести.

Ей казалось настоящим предательством скрывать от тетушек свою новую роль в управлении поместьем, однако Дженивра с ужасом представляла, насколько возрастут матримониальные поползновения последних, не говоря уже о том, что и Эш не преминет воспользоваться их усилиями. Лондонский повеса вполне способен подкупить старушек своим обаянием и манипулировать их надеждами на устройство совместного будущего двух близких им людей. Да, союз милейших старых леди и Бедивера — поистине смертоносная комбинация!

Дженивра осторожно ступала между рыхлыми кучами плодородной земли, стараясь обходить опасные места, — поведение, которое не помешает ей и в предстоящей беседе. Прошло некоторое время после оглашения завещания. И у нее, и у Эша была возможность осмыслить неожиданную новость, пришло время обсудить совместное управление имением. Он начал работы в саду без ее разрешения. Если она оставит это безнаказанным, кто знает, что в дальнейшем предпримет Бедивер, дабы избавиться от ее опеки?

Дженивра приподняла юбки, едва успев перепрыгнуть через очередную кучу вскопанной земли. Гораздо легче рассматривать Эша издалека в безопасном окружении тетушек, восхищаясь его мужским обаянием. Вблизи придется столкнуться не только с его симпатичной физиономией, перед ней предстанет Бедивер во всей красе, протяжные интонации нарочито небрежной речи, глаза, руки, которым известно все о том, как ласкать женщину. Не говоря уже о виртуозном умении играть на фортепьяно или тайнах, скрывающихся в глубине колдовских глаз. Почему он не вернулся раньше? И почему вообще покинул родовое поместье? Что произошло между ним и его отцом? Что он делал в Лондоне эти годы? Как все это повлияло на решение отца оставить ему только сорок пять процентов?