— Нет. Просто разошлись. До тебя в моей любовной жизни совершенно не было драмы.
Я рассмеялась.
— Рада, что сумела внести что-то новое.
Смех Беннетта отдался дрожью в моем теле, потому что его губы были прижаты к моей шее.
— Что да, то да.
Длинные пальцы скользнули вниз по животу, бедрам и, наконец, устроились у меня между ног.
— Твоя очередь.
— Получить оргазм? Да, пожалуйста.
Беннетт лениво обвел пальцем мой клитор, прежде чем проникнуть внутрь. Он знал мое тело лучше, чем я. Когда же мой сварливый босс успел так меня изучить?
— Нет, — тихо сказал он. — Твой черед исповедоваться.
— Я не могу думать, когда ты это делаешь.
Поцеловав меня в плечо, он снова убрал руку на живот и принялся выводить там круги. Я нахмурилась, но Беннетт этого не заметил. Он был слишком увлечен скольжением своих пальцев по моей коже.
— Черт, у меня было столько мужчин. Прямо не знаю, с чего начать.
— Хлоя, — с нажимом произнес он.
— Парочка в старшей школе, один в колледже.
— Ты спала только с тремя мужчинами?
Я отодвинулась, чтобы взглянуть на него.
— Привет, Эйнштейн. Я спала с четырьмя мужчинами.
По его лицу разлилась самодовольная усмешка.
— Понятно. И несомненно, я далеко обставил их всех?
— А я?
Его ухмылка исчезла. Он удивленно моргнул.
— Да.
Это было сказано искренне. Что-то внутри меня растаяло, разлившись мягким теплом. Потянувшись, я поцеловала Беннетта в подбородок, чтобы скрыть, как на меня подействовали его слова.
— Хорошо.
Покрывая поцелуями его плечо, я счастливо застонала. Мне нравился его вкус, нравилось вдыхать его чистый полынный запах. Погрузив пальцы ему в волосы, я притянула Беннетта вниз, так что могла целовать и покусывать его подбородок, шею и плечи. Он держался очень тихо, нависая надо мной и не отвечая на поцелуи.
Какого черта?
Он набрал воздуха, чтобы заговорить, но затем снова закрыл рот. Каким-то образом я ухитрилась оторваться от него и выговорить:
— В чем дело?
— Я понимаю, что ты считаешь меня неисправимым бабником, но вообще-то это для меня важно.
— Что для тебя важно?
— Я хочу услышать, как ты это говоришь.
Я уставилась на него. Он пристально смотрел на меня, и его глаза наливались знакомой сердитой зеленью. Мысленно промотав в голове последние несколько минут, я попыталась понять, о чем он.
Ох.
— О да.
Его брови сошлись на переносице.
— «О да» что, мисс Миллс?
Меня обдало жаром. Сейчас его голос звучал по-другому. Жестко. Повелительно. И дьявольски сексуально.
— Да, ты далеко обставил их всех.
— Так-то лучше.
— По крайней мере, пока что.
Перекатившись по кровати, он взгромоздился на меня, сжав запястья моих рук и придавив к подушке над головой.