Прекрасный подонок (Лорен) - страница 113

— Нет. Просто разошлись. До тебя в моей любовной жизни совершенно не было драмы.

Я рассмеялась.

— Рада, что сумела внести что-то новое.

Смех Беннетта отдался дрожью в моем теле, потому что его губы были прижаты к моей шее.

— Что да, то да.

Длинные пальцы скользнули вниз по животу, бедрам и, наконец, устроились у меня между ног.

— Твоя очередь.

— Получить оргазм? Да, пожалуйста.

Беннетт лениво обвел пальцем мой клитор, прежде чем проникнуть внутрь. Он знал мое тело лучше, чем я. Когда же мой сварливый босс успел так меня изучить?

— Нет, — тихо сказал он. — Твой черед исповедоваться.

— Я не могу думать, когда ты это делаешь.

Поцеловав меня в плечо, он снова убрал руку на живот и принялся выводить там круги. Я нахмурилась, но Беннетт этого не заметил. Он был слишком увлечен скольжением своих пальцев по моей коже.

— Черт, у меня было столько мужчин. Прямо не знаю, с чего начать.

— Хлоя, — с нажимом произнес он.

— Парочка в старшей школе, один в колледже.

— Ты спала только с тремя мужчинами?

Я отодвинулась, чтобы взглянуть на него.

— Привет, Эйнштейн. Я спала с четырьмя мужчинами.

По его лицу разлилась самодовольная усмешка.

— Понятно. И несомненно, я далеко обставил их всех?

— А я?

Его ухмылка исчезла. Он удивленно моргнул.

— Да.

Это было сказано искренне. Что-то внутри меня растаяло, разлившись мягким теплом. Потянувшись, я поцеловала Беннетта в подбородок, чтобы скрыть, как на меня подействовали его слова.

— Хорошо.

Покрывая поцелуями его плечо, я счастливо застонала. Мне нравился его вкус, нравилось вдыхать его чистый полынный запах. Погрузив пальцы ему в волосы, я притянула Беннетта вниз, так что могла целовать и покусывать его подбородок, шею и плечи. Он держался очень тихо, нависая надо мной и не отвечая на поцелуи.

Какого черта?

Он набрал воздуха, чтобы заговорить, но затем снова закрыл рот. Каким-то образом я ухитрилась оторваться от него и выговорить:

— В чем дело?

— Я понимаю, что ты считаешь меня неисправимым бабником, но вообще-то это для меня важно.

— Что для тебя важно?

— Я хочу услышать, как ты это говоришь.

Я уставилась на него. Он пристально смотрел на меня, и его глаза наливались знакомой сердитой зеленью. Мысленно промотав в голове последние несколько минут, я попыталась понять, о чем он.

Ох.

— О да.

Его брови сошлись на переносице.

— «О да» что, мисс Миллс?

Меня обдало жаром. Сейчас его голос звучал по-другому. Жестко. Повелительно. И дьявольски сексуально.

— Да, ты далеко обставил их всех.

— Так-то лучше.

— По крайней мере, пока что.

Перекатившись по кровати, он взгромоздился на меня, сжав запястья моих рук и придавив к подушке над головой.