Глазами, полными страха, с мертвенно-бледным лицом девушка неотрывно наблюдала за ним, крепко сцепив на груди руки.
Герцог обернулся к ней.
— Почему вы… купили меня? Почему меня продали? — испуганно спросила она. — Я… не понимаю. Я… не знаю… что происходит.
— Постарайтесь успокоиться, — мягко произнес герцог. — Я хочу вам помочь.
— Заберите меня отсюда… Пожалуйста, заберите меня, — взмолилась она.
— Это не так легко, — ответил герцог, подойдя к окну, загороженному элегантной, но довольно крепкой решеткой, делающей комнату похожей на тюремную камеру.
Выйти отсюда можно было лишь через дверь, с другой стороны которой было с полдюжины слуг-арабов, которые, конечно, находились здесь не случайно. Чтобы выйти на улицу, нужно было миновать двор и пройти мрачными тенистыми аллеями.
Раздумывая о том, что же делать дальше, герцог откупорил бутылку шампанского.
— Как вас зовут? — спросил он.
— Селина.
Он наполнил бокал шампанским и один из них протянул девушке.
Она отрицательно покачала головой:
— Здесь могут быть… наркотики!
— Именно так вас и пытались одурманить? — осведомился герцог.
— Я три или четыре дня боялась что-либо есть, — ответила она. — Только попробовала немного свежих фруктов.
Увидев, что Этерстон слушает ее, она продолжала:
— Придя в сознание… на корабле, я поняла, что меня накачали наркотиками. Должно быть, их подмешивали в кофе, потому что, выпив немного, я уже ничего не помнила…
Герцог чувствовал, что девушка не лжет.
— Мне страшно! — помолчав, произнесла она. — Вы… позовете полицию?
— Полиция вам не поможет, — спокойно сказал герцог. — И я даже не представляю, как мне помочь вам выбраться отсюда.
— Но я должна выбраться отсюда. Вы понимаете? Я должна! — заплакала она от отчаяния. Она посмотрела ему в глаза и с ужасом в голосе произнесла: — Если вы… не можете помочь мне… дайте мне что-нибудь… чем убить себя. Это недоброе место. Ужасное!
Герцог отпил из своего бокала немного шампанского.
— Бутылку ведь открыл я, — сказал он, — вы совершенно спокойно можете немного выпить. Я помогу вам быть мужественной — это вам пригодится.
— Если вы не можете забрать меня… помогите мне умереть. Вы… должны понять это.
Герцог внимательно осмотрел комнату.
Вся обстановка состояла из дивана-кровати с множеством подушек и простыней на ней, столика, на котором стояло шампанское, двух зеркал на стене, а также кувшина и таза для умывания на столике в углу. Пол был покрыт толстым дорогим ковром, по восточным понятиям считавшимся роскошным.
Герцог снова взглянул на окно, потом поднял голову, посмотрел на потолок, и неожиданно его осенила идея. Он знал, что все дома здесь строились с плоскими крышами, чтобы в летнюю жару на них можно было спать. Должна же быть где-нибудь в доме лестница, ведущая на крышу или люк, открывавшийся, когда в спальне становилось особенно душно. Это был шанс — слабый, но шанс! Потолок был расписан совсем недавно, но, приглядевшись повнимательнее, герцог увидел над кроватью очертание квадрата.