— Этого требует от меня Артур, но я не собираюсь повиноваться ему.
Урса была явно озадачена.
— Н… но… он ведь твой муж… ты должна!
К ее удивлению, Пенелопа улыбнулась.
— Вовсе нет, если ты сделаешь то, что я попрошу.
— Что именно? Я не понимаю.
— Так слушай же, — энергично сказала Пенелопа. — Мать Артура уже слишком старая и фактически почти слепая.
Она умолкла в ожидании, что сестра уже все поняла.
— Ты… предлагаешь?.. — пролепетала Урса.
— Если ты хочешь помочь мне, — перебила ее Пенелопа, — то погостишь у леди Брэкли, побеседуешь с ней и почитаешь ей, то есть сделаешь все, чем занимают слепых, до возвращения Артура.
Пораженная, Урса взирала на сестру, не веря своим ушам.
— Н… но… как я могу, Пенелопа? Она узнает, что я — не ты!
— Как она узнает? — возразила Пенелопа. — Она видела меня не более одного или двух раз. Она живет постоянно в деревне, а я всегда — в Лондоне, и, как тебе известно, — наши голоса очень похожи. Старая женщина, несомненно, будет благодарна за внимание и заботу о ней.
— Но… как же… когда твой муж вернется?.. — колебалась Урса.
— К тому времени, когда Артур вернется, — терпеливо объясняла Пенелопа, — я буду в Лондоне ожидать его. Он обещал сообщить мне, когда точно приедет. Я отправлю слугу с экипажем в Брэкли-парк, чтобы ты прислала мне с ним письмо Артура.
— Ты хочешь сказать… что мне придется… вскрыть его письмо?
— О, не будь такой наивной, Урса! — наставляла сестру Пенелопа. — Если ты притворишься мной, то и будешь мной! Ты будешь для слуг леди Брэкли. Как они смогут узнать, что ты — не я?
— Я уверена, что… ошибусь и сделаю… что-то не так… и ты тогда будешь… обижаться на меня?
— Если ты сделаешь это, то разобьешь мою семейную жизнь, а я никогда не поверю, что ты хочешь этого, — молвила Пенелопа. — Как я уже говорила тебе, Артур ревнует меня ко всем мужчинам, а особенно к Вернону.
Она умолкла и как будто перестала дышать.
— Я не должна была называть его имени, — спохватилась Пенелопа, — но он, уверяю тебя, самый обворожительный и красивый мужчина, каких я когда-либо встречала в жизни!
Урса не могла отвести глаз от сестры.
— Неужели ты хочешь… с-сказать, Пенелопа, — медленно произнесла она, — что ты… в-влюблена в него?
— Конечно, я влюблена в него! — призналась Пенелопа. — И он влюблен в меня. Мы в отчаянии от того, что не можем быть вместе. И вот, как подарок с небес, явилась эта чудесная возможность.
Урса смотрела на сестру как на помешанную.
— Но… Пенелопа… ты ведь… замужем… ты не… х-хочешь сказать?..
— О, ты словно несмышленое дитя, — прервала ее сестра. — Я же сказала тебе, что люблю Вернона, и, видит Бог, я была хорошей женой Артуру, хотя он настолько стар, что одной ногой уже почти в могиле!