— Кто-то должен Вас отругать за Ваше высокомерие.
— Вы пытались целый вечер, — заметил он.
Она издала неразборчивое восклицание. Ангус еле успел выскользнуть из комнаты прежде, чем она запусти в него второй ботинок.
* * *
Когда Маргарет выглянула из-за двери, Ангуса уже нигде не было видно. Это ее удивило. Хоть она и знала огромного шотландца всего несколько часов, но уже знала, что не из тех, кто может оставить слабую леди одну, и не позаботиться о том, что бы сопровождать ее в незнакомом месте. Она тихо закрыла дверь, не желая привлекать к себе внимания, и пошла на цыпочках к лестнице. Она была в абсолютной безопасности в этой гостинице, и защищена от нежелательно внимания громким заявлением Ангуса, о том, что она его жена. Только полный идиот решился бы сделать вызов человеку таких размеров, как Ангус. Но пережитые испытания этого дня заставили ее быть осторожней.
Если глубоко задуматься, то, вероятно, было очень неумно ехать в Гретна Грин одной, но разве у нее был выбор? Она не могла позволить Эдварду жениться на одной из тех ужасных девчонках, за которыми он ухаживал.
Она остановилась на лестничной площадке и посмотрела вниз.
— Проголодались?
Маргарет от неожиданности дернулась и с трудом удержала равновесие, успев издать короткий, но довольно громкий, визг.
— Я не собирался Вас напугать.
— Но все-таки напугали.
— Ладно, — допустил он. — Напугал. Но Вы отлично мне отомстили своим криком.
— И поделом Вам, — пробормотала она, — зато, что спрятались.
— Если честно, — сказал он, предлагая ей свою руку, — я не собирался никуда от двери уходить, но мне послышался голос сестры.
— И что? Вы нашли ее? Это была она?
Ангус удивленно поднял свою густую черную бровь.
— Вы кажетесь слишком взволнованной о человеке, которого даже не знаете.
— Зато я знаю Вас, — заметила она, отклоняясь от висевшей на стене холла «Трусишки», лампы. — И поскольку Вы невероятно мне досаждаете, я бы хотела присутствовать, когда Вы ее найдете.
Его губы сложились в легкую ухмылку.
— Мисс Пеннипакер, думаю, что Вы сейчас косвенно признались, что, возможно, я Вам нравлюсь.
— Я сказала, — резко откликнулась она, — что Вы досаждаете мне.
— Хорошо, хорошо. Я делаю это специально.
В ответ он получил взгляд, полный ярости. Он наклонился и приподнял за подбородок ее лицо.
— Раздражая Вас, я получаю ни с чем не сравнимое удовольствие.
— Мне это не кажется забавным, — прошептала она.
— Конечно, нет, — сказал он весело, проведя ее в маленькую столовую. — Могу побиться об заклад, что я — единственный человек из Ваших знакомых, который осмеливается Вам противоречить.