Ее высочество, моя жена (Александер) - страница 140

Он смотрел на человека его собственного роста и комплекции, с глазами того же, что у него цвета и волосами почти такого же оттенка. Человек, который был почти его зеркальным отражением. Не совсем двойник.

У него перехватило дыхание, и кровь заревела в ушах.

– Стивен?

– Совершенно верно, брат.

Уголок рта Стивена Уэстона приподнялся в усмешке.

– Я что, так сильно изменился?

– Нет. – Мэтт уставился, не веря своим глазам. – Вовсе нет. – Не раздумывая, он протянул руки и пожал руку брата обеими руками. – Я узнал бы тебя где угодно.

– Да ладно, Мэтт, неужели это все, что я заслужил после целых десяти лет? – Стивен привлек его в твердые быстрые объятия, а затем отстранил на расстояние вытянутой руки. – Хорошо выглядишь. Жизнь авантюриста тебе на пользу.

– Авантюриста? – Мэтт рассмеялся. – Это вряд ли.

– Нет? – Стивен поднял брови. – А как бы ты назвал человека, который сначала служил флоту его величества, а потом принялся покорять небеса?

– Чем-то вроде дурака, на самом деле, – сказал Мэтт.

Стивен рассмеялся и похлопал его по спине.

– Черт, я скучал по тебе. – Он кивнул на ряд французских окон на противоположной стороне бального зала. – Пойдем, там есть терраса, где мы сможем поговорить. Здесь чертовски много народа, на мой взгляд.

Он направился к двери, Мэтт шел на шаг позади. Он сразу же был поражен дружеским приветствием. Стивен был старше немногим больше, чем на год, но Мэтт провел большую часть детства под каблуком своего брата.

– Кроме того, мы можем выкурить по сигаре. – Стивен оглянулся через плечо. – Конечно, если тебе не нравится сигары…

Мэтт улыбнулся.

– Я, как известно, не отказывал себе в этом при случае.

Несколько минут спустя братья опирались на каменную балюстраду с видом на территорию Эффингтона. Звезды сверкали над головой, и удачно расставленные канделябры отбрасывали круги света. Сигары Стивена были превосходными, и Мэтт пыхтел с благодарностью, как за качество табачных изделий, так и за отсрочку от более серьезных вопросов – простая выгода от возможности выкурить сигару.

– Итак… – Мэтт сделал глубокий вдох.

– Ты гадаешь, что я тут делаю. – Стивен усмехнулся. – Вдовствующая герцогиня Роксборо не прочь вмешаться, если принять во внимание ее цели. Держу пари, что у нее уже будет готовая записка, которая окажется на пути к нам раньше, чем ты пожелаешь ей доброго дня. Она думает, что пора покончить с прошлым.

– Она не делает секрета из своих убеждений.

– И мы разделяем эту точку зрения.

– Мы?

– Мы. Все мы. – Стивен, пыхнул сигарой. – Алек – ты ведь знаешь, он теперь маркиз и глава семьи?