– Айе, мадам, мы феи из страны… – Он запнулся и с мольбой поглядел на Билли.
– Колокольчиков? – предложил Билли.
– Айе, из страны Колокльчиков, вишь ли, и мы тута нашли эту бедну мальца…
– …прынцессу, – подсказал Билли.
– Айе, прынцессу, на которую напала банда поганцев…
– …злобных гоблинов, – сказал Билли.
– …аха, злобных гоблинов, верно, и так уж ей сплохело, что мы у вас пытаемо – как бы нам за ней приглядать…
– …пока не прискачет прекрасный принц на здоровенной белой коняге, завернутой в занавески, и не разбудит ее магичным поцелуем, – закончил Билли.
Роб кинул на него безнадежный взгляд и снова повернулся к ошеломленной мисс Левел.
– Айе, вот как мой друган фей Билли рек, – пробормтал он.
Мисс Левел попыталась сосредоточиться.
– Уж больно вы уродливы для фей, – сказала она.
– Айе, ну обычно вам падались феи всяких гарненьких цветиков, вишь ли, – ответил Роб Всякограб, выдумывая на ходу. – А мы феи крапивы, полыни и чертополоха, ясно? Оно было бы нечестно, если бы только у красивых цветиков были бы феи, верно? Мабудь, оно и вовсе против закона. А теперя ласково просимо, поможите нам с этой прынцессой, пока энти поганцы…
– …злобные гоблины… – вставил Билли.
– Айе, пока они не возвертались, – сказал Роб.
Тяжело дыша, они пристально наблюдали за мисс Левел. Похоже было, что она о чем-то размышляла.
– Пульс у нее частит? – пробормотала мисс Левел. – Вы сказали, что кожа у нее холодная, но она потеет? И дыхание частое? Похоже на шок. Ее надо согреть. Приподнять ноги. Наблюдать за ней. Постараться устранить… причину… – она снова уронила голову.
Роб повернулся к Ужасен Велику Билли.
– Лошадь в занавесках? Откуда ты взяв энту дурныцу?
– У нас около Долго Озера была одна хатка и вот там они читали своим мальца дитяткам сказки, а я пролазил через мышиный ход и слушал, – ответил Ужасен Билли. – Как-то раз я пролез вовнутрь поглядеть на картинки, и там были намалеваны верзилы, которых называли лыцарями и у них были щиты с доспехами и кони в занавесках…
– …Лады, хоть энто все и дурныця, но оно подействовало, – сказал Роб Всякограб. Он поглядел на Тиффани. Она лежала на полу и Роб был ростом ей до подбородка. Он словно прогуливался вокруг невысокого холма. – Кривенс, как неприятно зрить бедняжку в таком состоянии, – он покачал головой. – Ну-ка, хлопцы, стягайте покрывало с лежака и сувайте подушку под ноги.
– Эээ, Роб? – спросил Вулли Валенок.
– Айе? – Роб не сводил глаз с бессознательной Тиффани.
– Как мы в ее башку пролезем? Что-то должно нас туда провести.
– Айе, Вулли, ведаю я, что нас туда поведет, потому как я башкой поразмыслил! – ответил Роб. – Вы все велику мальцу каргу часто зрили, верно? А зрили ли вы ее намисто?