Черт бы его побрал!
Сэмми отошла от двери и устало опустилась на стул.
— Какая же я идиотка!
Разве можно было надеяться, что все обернется по-другому? Как могла она подумать, что Нику снова захочется ее поцеловать?
Не надо, не надо было этого делать! Ей следовало быть умнее.
И все-таки Сэмми не могла понять, зачем он вообще ее поцеловал. Но теперь и это не имело значения. Он ясно дал понять, что не заинтересован в продолжении. А через несколько недель его перестанут интересовать и их деловые отношения. Если только Сэмми не удастся убедить его, что он не прав, что она приносит фирме реальную пользу.
Вряд ли у нее это получится, если она станет пропускать совещания для руководства. Подняв трубку, Сэмми позвонила Мэри, но та клялась и божилась, что положила уведомление ей на стол рядом со свежим номером «Бизнес энд комершл авиэйшн».
Поблагодарив Мэри, Сэмми повесила трубку. На столе не было ни журнала, ни уведомления. Все это просто ужасно! Как сможет она убедить Ника, что является ценным сотрудником, если не способна даже разобраться с бумагами на собственном столе?
Минут через пять она нашла и журнал, и записку на дне корзины для бумаг, под коробкой из-под сока и ореховой скорлупой, которые выкинула сегодня утром. Причем Сэмми могла бы поклясться, что бросала все это в пустую корзину.
Выходит, она и вправду сходит с ума.
Лишь через несколько часов Сэмми поняла наконец, как оказались в корзине для бумаг журнал и записка Мэри. Дело в том, что Сэмми работала над одним секретным проектом, о котором не хотела пока рассказывать никому, даже Генри. Поэтому стол ее был завален газетными вырезками и отчетами об объемах производства пятнадцатилетней давности. Утром, когда зазвонил телефон, она подняла трубку и наверняка шнуром смахнула с края стола в стоявшую рядом корзину несколько документов, среди которых лежало и приглашение на совещание.
Конец тайне!
И ничего удивительного, что это произошло. Хотя стол ее и занимал почти весь кабинет, Сэмми все равно не хватало на нем места.
— Я больше не могу так работать, — пожаловалась Сэмми Мэри, которая как раз позвонила в этот момент.
— А что такое? — поинтересовалась та.
Сэмми рассказала о том, что случилось сегодня утром.
— Ты не могла бы разрешить мне поработать пару часов в конференц-зале? — попросила она. — Мне просто необходим большой стол!
— Разумеется, — ответила Мэри. — Конференц-зал свободен. Я включу тебя в расписание, и ты сможешь приходить туда. Кстати, о времени. Я звоню, чтобы узнать, правильно ли я записала в своем блокноте — у тебя ведь назначена на два тридцать встреча с Ником?