Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны (Авторов) - страница 27

Музыка песни создана на Северо-Кавказском фронте в 1943 г. Генрихом Рисманом. Ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 39–41). Текст песни в названном сборнике слегка отличается от первоисточника.

ПЕРЕД БОЕМ

Огненной завесой небо трепетало,
Поднималась легкая серая зола.
Перед боем жарким как-то тихо стало,
Подмерзала черная талая земля.
Знали, что не каждый завтра будет с нами
И не каждый воин попадет домой,
Но бесстрашно двигались легкими шагами,
Чтоб вступить в решительный и жестокий бой.
Загоралось раннее утро над полями,
Облаком далеким сизый дым кружил.
Уходя в сражение с верными друзьями,
Командир бойцам своим тихо говорил:
«Если будем живы — встретимся, ребята,
За победным радостным праздничным столом.
Умереть придется — что же, как солдаты
Честные и верные Родине умрем.
А промчится время, и на место боя
Снова дни спокойные мирные придут —
Вот тогда былинники вспомнят всех героев
И о наших подвигах песни запоют».
Огненной завесой небо трепетало,
Поднималась легкая серая зола.
Перед схваткой жаркою как-то тихо стало,
И тропинка темная в бой нас повела.

Автор текста — гвардии краснофлотец Олег Ленциус. Газета Черноморского флота «Красный черноморец» от 16 марта 1944 г.

Песня создана в ритме популярной в годы войны фронтовой лирической песни «Черные ресницы».

ПЕСНЯ О РАЗВЕДЧИКЕ

Все, что надо, взяв с собою,
Ниже трав и тише вод,
Где травою, где водою —
Будь что будет — он пройдет.
Он пройдет тропою скрытной
И окрасится в пыли
Под бессмертный, под защитный,
Под зеленый цвет земли.
Цвет земли, полынный запах…
Только слышит он теперь,
Как на гусеничных лапах
Близко рыщет лютый зверь.
Лютый зверь, в твою берлогу
Пробирается боец,
Смотрит зорко, смотрит строго —
В автомате спит свинец.
Спит свинец, но, сна не зная,
Не сомкнет разведчик глаз.
Каждым шагом приближает
Он расплаты гневный час.
Гневный час! Он грянет скоро,
Мы пойдем за валом вал.
 Вспомянем того, который
Все разведал, все узнал.
Все узнал! Какой тропою
Нам идти на бой с врагом.
Где травою, где водою —
Он прошел, и мы пройдем!

Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 29 июня 1943 г. Текст опубликован под фотоснимком, снабженным следующей подписью: «Отважные разведчики гвардии старшина П. Кариков и гвардии сержант Л. Мартынов, в одном ночном поиске захватившие „языка“ и истребившие 10 гитлеровцев. Фото Л. Яблонского».

Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Коробушка».

ПЕСНЯ ЧАСОВОГО

Враг коварен, хитер
И крадется, как вор, —
Может быть, даже в это мгновенье.