Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны (Авторов) - страница 28

На тропе боевой
Не дремли, часовой, —
Ты стоишь в боевом охраненье.
В дыме жарких атак
Мы работали так,
Что кипело все в огненном шквале.
Гром снарядов и мин
В гул сливался один,
И фашисты огнем отвечали.
Развернулись полки,
Заблистали штыки —
Безграничная русская слава.
Наступила пора,
Прогремело «ура»,
Покатилась могучая лава.
Зазвенел штык о штык —
К бою воин привык,
К звону русской негнущейся стали.
И сильнее штыка
Не видали века —
С поля боя фашисты бежали.
Зорче, воин, гляди —
Хитрый враг впереди,
Враг не должен пройти незамечен.
На рассвете нам в бой —
Людям нужен покой,
День победою будет отмечен.

Песня создана в ритме партизанской песни военных лет на слова Василия Лебедева-Кумача «В темной роще густой». Автор текста — старшина А. Кисвянцев. Газета 10-й армии Западного фронта «Бей врага» от 23 июня 1942 г.

ПАРТИЗАНСКАЯ ПЕСНЯ

Товарищ, сегодня мы песню споем
О трудном, но славном пути боевом,
Как ночью туманной герой-командир
Отряд партизанский на битву водил.
Как хлопцы шагали и в дождь, и в пургу
На страх и на лютую гибель врагу.
Как били его богатырской рукой
За древним Путивлем, за Сеймом-рекой.
Приказ был короткий: врага не щадить,
Штыком, или пулей к земле пригвоздить!
У каждой дороги, у каждой тропы
Валились фашисты, как в поле снопы.
Товарищ, мы вспомним сегодня с тобой
Про этот победный Веселовский бой,
Как мы уничтожили вражеский полк,
Как с честью исполнили воинский долг.
Мы шли, не сгибаясь, в железном строю
За счастье народа, за землю свою —
Чтоб снова на ней, на земле на родной,
Шумели хлеба золотою стеной.
Чтоб яблони снова дымились в цвету,
Чтоб вольная песня неслась в высоту…
О мать-Украина — родная земля,
Мы вражеской кровью напоим поля!
За все твои раны врагу отомстим,
Живому отсюда уйти не дадим.
Веди ж, командир, свой отряд боевой,
Веди на победный решительный бой!

Песня прославленного партизанского соединения дважды Героя Советского Союза С. А. Ковпака. Автор текста — редактор газеты «Красный партизан» политрук Филипп Сергеевич Рудь, погибший смертью героя осенью 1942 г. в брянских лесах. Текст песни приведен в статье Алексея Палажченко «Всегда на переднем крае», опубликованной в книге «В редакцию не вернулся…» (Политиздат, книга третья, 1973, с. 151–152).

«И вот наконец 8 сентября 1942 года, — читаем в этой статье, — вышел первый номер нашей печатной газеты „Красный партизан“. Ее рождение было настоящим праздником для всего личного состава соединения… В этой же газете была напечатана и „Партизанская песня“ Филиппа Рудя, прославляющая боевые походы и дела народных мстителей. Ребята подобрали к ней мелодию, и она вскоре стала любимой походной песней всего соединения. Ее мужественные и проникновенные слова звенели на полях Сумщины и Приднепровья, в лесах Волыни и Прикарпатья, призывая народ на борьбу против немецко-фашистских поработителей… Свои стихи и песни поэт Рудь писал на родном украинском языке. А „Партизанская песня“ была написана на русском. 12 сентября 1943 года, когда советские войска вступили на землю Сумской области, она была напечатана в газете „Правда“…»