— Вы сами погибнете, — услышала она сердитый голос Трейвиса.
— Мне все равно. Мне надо к Коултеру! — кричала Натали, заливаясь слезами и продолжая вырываться.
Но Трейвис не слушал ее. И тут она услыхала, как он прошептал:
— Боже мой!
Повернув голову, Натали увидела, что из клубов дыма показалась фигура мужчины, и со вздохом облегчения узнала Коултера, который нес на руках тело Корда. В этот момент пламя достигло бензобака и взрывная волна отбросила Натали на землю. Она упала, и Трейвис своим телом прикрыл ее от летящих обломков.
Языки пламени и клубы дыма заполнили все вокруг. Она чувствовала, что задыхается от жары и дыма. Трейвис поднял ее на ноги и увел из этого ада. В воздухе кружился пепел и обгоревшие листья деревьев. Но Натали не думала о себе. Она рвалась к Коултеру, который лежал, пытаясь защитить Корда Гарриса от пламени. На помощь уже бежали рабочие.
Двое рабочих подбежали к Коултеру и подняли его. Он был оглушен и чуть не потерял сознание. Его оттащили на безопасное расстояние от догоравшего самолета. Трейвис и другие рабочие на руках отнесли бесчувственное тело Корда Гарриса подальше от этого ужасного места.
Натали на подкашивающихся ногах добрела до Коултера. Вдалеке был слышен вой сирен. Грудь и руки Коултера были в крови, волосы обожжены пламенем.
— Коултер, как ты? Ты ранен? — спрашивала Натали, всхлипывая.
— Не беспокойся обо мне, — сказал он, отодвигая ее в сторону и не спуская глаз с Корда Гарриса, — надо отвезти его в госпиталь.
— «Скорая помощь» и пожарники уже здесь, — сказал подошедший Трейвис, удерживая Коултера. — Боюсь только, что слишком поздно.
При этих словах сознание Коултера полностью прояснилось. Молниеносным движением рук он отбросил Трейвиса и вскочил.
— Нет! — кричал Коултер с перекошенным от ярости лицом. — Черт возьми! Он не мог умереть, он был жив, когда я вытащил его из самолета!
— Ох, Коултер, не надо, — рыдала Натали, пытаясь остановить его, когда он бросился к неподвижно лежавшему на земле Корду.
Но Коултер отступил только перед людьми в белых халатах, прибывшими на машине «скорой помощи». Натали ужаснулась, перехватив взгляд его сине-зеленых глаз. Он смотрел на окровавленное лицо Корда и, казалось, силой своей воли хотел заставить его жить.
Натали слышала, как кто-то из медиков сказал:
— У него, должно быть, сильное внутреннее кровоизлияние.
Другой шепотом произнес:
— Прослушивается пульс, правда, очень слабо. — Он как будто боялся спугнуть этот слабый признак жизни.
Они уложили раненого на носилки и отнесли в машину. Коултер сел рядом. Невидимая нить, казалось, неразрывно связывала его с бесчувственным телом Корда. Захлопнув дверцу машины, Натали повернулась к Трейвису.