Ричардсон с одобрением ответил:
— Еще бы не ясно. Вот теперь вы заговорили.
— Еще кое-что. — Слова вылетали быстро, в приказном тоне. — По этому вопросу вы меня цитировать не можете, но я хочу, чтобы стало известно, что этот Крамер освобождается от своих обязанностей и будет подвергнут дисциплинарному взысканию. Более того: если вы сможете внедрить идею, что Крамер с начала и до конца дезориентировал правительство в отношении истории с Дювалем, будет еще лучше.
— Хорошо, — сказал Ричардсон. — Действительно очень хорошо.
Резко повернувшись к своему помощнику, премьер-министр приказал:
— И проследите, чтобы все было сделано. Позвоните заместителю министра и скажите, что таковы мои инструкции. Можете добавить, что я лично считаю Крамера непригодным для работы впредь на ответственном посту.
— Слушаюсь, сэр, — сказал Проузи.
— Можете также сказать заместителю, что мистер Уоррендер заболел и я назначу завтра исполняющего обязанности. Напомните мне об этом.
— Слушаюсь, сэр. — Проузи все это быстро записал.
Премьер-министр перевел дух.
— Тут пришло вот это, — вставила Милли.
Она продолжала сидеть на телефоне и вручила ему только что поступившую телеграмму министерства внешних сношений. Телеграмма была от канадского верховного комиссара в Лондоне. Она начиналась: «Ее величество соблаговолила согласиться принять приглашение…»
Значит, королева приезжает.
Хоуден сообразил, что это поможет, очень даже поможет. Он быстро прикинул, потом сказал:
— Я объявлю об этом в палате завтра.
Сегодня было бы преждевременно. А если завтра, то на другой день после объявления об Акте о союзе это может быть понято как одобрение королевы. И завтра, хотя весть об Акте о союзе дойдет до Лондона, у Букингемского дворца не будет времени пересмотреть…
— Поступили прошения об отставке членов кабинета, — сообщила ему Милли. — От шестерых, как вы и ожидали.
Она держала скрепленные вместе конверты. На верхнем он увидел почерк Эдриена Несбитсона.
— Я возьму их в палату и вынесу на обсуждение.
Он подумал: «Нет смысла откладывать — с ситуацией надо разбираться сразу». И сказал Милли:
— Есть еще одно прошение об отставке, но держите его тут. — Из пачки бумаг, которые держал в руке, он вытянул письмо Харви Уоррендера: — Это мы подержим несколько дней.
Не было смысла рекламировать дополнительный раскол; к тому же отставка Уоррендера была не из-за Акта о союзе. Надо подождать неделю, а потом объявить об отставке по состоянию здоровья. На этот раз будет сказана правда.
В голову ему пришла одна мысль. И он повернулся к Брайану Ричардсону: