Фелипе казался чем-то очень доволен, губы растягивались в улыбку.
— Почему вас так долго не было? — спросила Джули.
Фелипе широко улыбнулся.
— Я разговаривал с Мануэлем, — ответил он возбужденно, не замечая, как сразу напряглось и сделалось непроницаемым лицо Джули. — Я не виделся с ним два дня, он сообщил мне хорошую новость. Завтра Тереза возвращается в больницу!
Джули мгновенно забыла собственные проблемы.
— О, как чудесно!
— Не правда ли?
— Но как… Я хочу сказать… ее отец продал всю информацию газетчикам?
— Нет, ничего подобного, — усмехнулся Фелипе. — На него просто воздействовали его же собственным методом.
— Каким образом?
— Довольно просто. Все уладил Мануэль. Он нанял частного детектива, который откопал несколько фактов из биографии Хулио Ренальди — так зовут между прочим отца Терезы. До подобной меры я бы никогда не додумался, но, как всегда, Мануэль получил то, что хотел. Детектив собрал информацию, указывающую на тесную связь Ренальди с одним человеком чрезвычайно сомнительной репутации, которого недавно депортировали. Когда Ренальди предъявили эти факты, он, естественно, сдался. У него не было желания оказаться выдворенным из страны. Ему здесь слишком нравится. Итак, с помощью небольшого морального шантажа было достигнуто согласие.
Джули провела кончиком языка по пересохшим губам.
— Вы видели Терезу, с тех пор как ее забрали?
— Нет, но с ней встречался Мануэль, и, по его словам, она, к счастью, не пострадала. Поэтому через несколько дней состоится операция, и Тереза обретет возможность нормально передвигаться, чего мы все от души желаем.
Джули сумела непринужденно беседовать о Терезе и операции, но она не могла забыть слова испанской танцовщицы и их подлинного значения. Казалось, существовало два Мануэля: один — добрый, внимательный покровитель, готовый на все, чтобы помочь Терезе Ренальди, и другой — жестокий, порой злой человек, которому как-то удалось вскружить ей голову и в результате разрушить всю ее жизнь. Лишь значительно позднее в этот вечер Джули опять встретилась с Мануэлем. За ужином она едва коснулась еды, желая лишь поскорее уехать домой и постараться забыть все, что с ней произошло. Затем, когда ужин закончился, Мануэля уговорили спеть. Кто-то принес гитару, а несколько гостей вызвались аккомпанировать на флейте и барабанах. Сперва он просто играл на гитаре меланхоличные испанские мелодии, которые так соответствовали настроению Джули. Потом он пел, и слова — временами избитые и затасканные — приобретали в его мастерской интерпретации совсем новый смысл.