– Вы не спите?
– Нет, читаю.
Закончив абзац, Чумаков вышел и увидел в соседней комнате Галину Францевну, сидящую на своём месте за столом. Вооружившись большой старинной лупой, она рассматривала шкатулки.
– Шён, зер шён, вундербар [43], – приговаривала она, разглядывая презент Чумаковых.
Им с Лидой, когда выбирали подарок на художественном рынке, тоже понравились именно эти шкатулочки. Лаконичная роспись прекрасно сочеталась с деревом и не подавляла его естественной красоты и фактуры.
Затем так же внимательно и бережно Галина Францевна стала перебирать журналы и книги, в которых говорилось о её муже.
– Мы с супругой пишем роман об истории обретения древних дощечек и людях, к ним причастных. Расскажите, пожалуйста, о Юрии Петровиче и о себе, – попросил Чумаков, подсев к столу.
– О-о-о, – в своей привычной манере восхищения протянула Галина Францевна, – он был гений! Историк, философ, величайший поэт эмиграции. А я кто: просто «маленькая Галичка», как он меня называл. Тогда были трудные времена, Юра потерял работу. Но он много трудился дома, писал стихи, статьи, рассказы, он был мастером короткого рассказа. Вы же видите тот шкаф, он полон Юриных рукописей.
– И вы издали все эти труды? – поразился Чумаков.
– Пока двадцать два тома. Но есть ещё неизданное, много стихов… Мой почтенный возраст торопит поскорее привести всё в порядок, прежде чем я покину этот мир…
– Двадцать два тома?! Как же вы смогли? Вам помогали?
– Нет, я всё оплачивала сама, исходя из моих скромных возможностей. Я получаю две пенсии: одну – бельгийскую за работу секретарём-машинисткой, а позднее медсестрой, а вторую – американскую, где я тоже работала медицинской сестрой. У меня так и осталось американское гражданство, и раз в полгода я езжу туда. Вот на одну пенсию живу, а на вторую издаю Юрины книги. Трудно, конечно, приходится, вы видите, ничего лишнего. Но я дала Юрочке слово, поклялась, что сделаю всё для издания его трудов. Он умер на корабле «Виза» шестого ноября тысяча девятьсот семидесятого года по пути из Америки в Европу.
Когда я первого марта тысяча девятьсот семьдесят первого года сняла эту квартиру в Ахене, хотела тотчас приняться за работу. Купила шкаф и сложила в него Юрины рукописи, шкаф оказался забитым доверху. Больше, несмотря на моё огромное желание, я ничего сделать не могла: ни разобрать, ни классифицировать. Я открывала шкаф, начинала горько плакать и закрывала снова. Так длилось много месяцев. Я чувствовала себя покинутой всем миром. Но однажды позвонил знакомый, который через кого-то узнал, что мой муж умер, и захотел приехать, чтобы выразить соболезнование. Этим знакомым был Василий Фёдорович Скрипник, украинец по происхождению, которого мне послало само небо. Я рассказала ему о смерти мужа на корабле и моём обещании опубликовать его труды. Я заливалась слезами и говорила, что мне до сих пор не удалось приступить к этой грандиозной работе. Я повела его в другую комнату и открыла шкаф. Господин Скрипник взглянул туда, потом на меня, снова туда и сказал: «Я разберу архив!» И уже через неделю мы приступили к разборке рукописей. Была осень семьдесят первого года.