Однажды они все отправились на прогулку пешком в сопровождении Джима. Но Артур и Уолтер не захотели подстраиваться под медленные шаги Герберта и убежали вперед. Джим последовал за ними.
— Они уже скрылись из виду, — неожиданно сказал Герберт, — а я устал. Давай сядем на этом берегу, я хочу попробовать мой новый лук, а вы будете бегать и подбирать стрелы, хорошо?
— Благодарю вас, сэр! — со смехом ответила Люси. — Пусть Элси этим займется, если ей нравится, а что касается меня, то я лучше вздремну. Эта мягкая зеленая травка заменит мне шикарный диван. — Растянувшись, она скоро уснула или просто притворилась спящей. Герберт сел под большим деревом и прислонился спиной к корявому стволу. Он пускал стрелы, а Элси бегала за ними и приносила обратно, пока сильно не устала и уже почти задыхалась.
— Я должна отдохнуть немножко, Герберт, — наконец сказала она, садясь рядом с ним. — Хочешь, расскажу тебе историю?
— О да, пожалуйста! Я люблю слушать твои истории, и я не буду больше стрелять, пока ты не кончишь, — сказал он, откладывая в сторону лук.
История Элси длилась минут десять, и, когда она закончилась, Герберт опять взял в руки лук со словами:
— Надеюсь, что ты уже отдохнула, Элси. — И пустил стрелу далеко на луг. — Смотри, как далеко она полетела! Беги, принеси ее мне, Элси! — закричал он.
— И давай поспорим, если следующие три не полетят дальше.
— Я постараюсь, Герберт, только подожди, пока я принесу тебе сначала эту, — ответила Элси, совершенно забыв о запрете отца. — Только потом ты должен подождать, пока вернется Джим, прежде чем пускать другие.
С этими словами Элси убежала. Через некоторое время она вернулась со стрелой в руке. Но когда она бежала по лугу, то неожиданно что-то вспомнила и, бросив стрелу к ногам мальчика, воскликнула тревожным голосом:
— О, Герберт, я должна сейчас же бежать домой, потому что я забыла! О, как я могла забыть? Ох, что же теперь папа скажет?
— Что? Что случилось? — спросил Герберт испуганно.
— Ах, ничего, — всхлипнула Элси. — Вон уже мальчики идут, они побудут с тобой, а я должна идти домой. До свидания.
И она быстро побежала по дороге. Герберт долго смотрел ей вслед, ничего не понимая. Элси торопилась и горько плакала.
— Где папа? — спросила она слугу, которого встретила на дороге.
— Я не знаю, мисс Элси, но думаю, что мистер Хорас в доме, потому что его лошадь в конюшне.
Элси, едва выслушав ответ, поспешила в дом. Она бегала из комнаты в комнату, ища и спрашивая всех встречных. Его не было ни в гостиной, ни в библиотеке, ни в его комнате, выходя откуда, она встретила горничную. Элси воскликнула: