Случайное знакомство (Грин) - страница 19

Сок, два тоста с джемом — все как она любит. Брэд поставил на поднос вазочку с букетиком фиалок, который купил по дороге. Полюбовавшись на плоды своих трудов, Брэд остался доволен и, взяв поднос, направился к лестнице.

— Дорогая, доброе утро! — Он вошел в спальню и приблизился к той половине кровати, на которой спала Миранда.

Лицо жены недовольно поморщилось.

— Сколько времени? — поинтересовалась она сонным голосом.

— Не знаю. — Брэд растерялся, стоя с подносом возле кровати и совершенно не представляя, куда его поставить.

Приоткрыв глаза, Миранда взглянула на мужа, снисходительно улыбнулась.

— Завтрак в постель? — Она села поудобнее и откинулась на подушки. — Ну давай сюда.

Брэд с готовностью передал ей поднос. Подошел к окну и раздвинул шторы, впуская в спальню яркие солнечные лучи, тут же озарившие комнату теплым оранжево-желтым светом.

— Предки ждут нас сегодня часам к двум, — надкусив тост, кисло сказала Миранда. — Думаю, если мы выедем часа через два, то вполне успеем.

— Хорошо, — кивнул Брэд. Он обернулся и выжидающе посмотрел на Миранду. — Дорогая, ты не хочешь проверить предположение, о котором вчера сообщила мне?

— Ах, и правда. — Миранда досадливо поморщилась. — Совсем вылетело из головы. — Она немного подумала, сосредоточенно жуя. — Постой, а у меня же нет тестов! Что же делать? — Миранда озадаченно уставилась на мужа.

— Думаю, есть выход, — улыбнулся Брэд.

— Только не говори мне, что ты… — начала Миранда, не веря в собственное предположение.

— А что в этом такого? — Брэд недоуменно посмотрел на нее.

— Да так, ничего, — фыркнула Миранда. — Просто никогда бы не подумала, что поедешь в аптеку за… — Она не договорила и насмешливо посмотрела на него.

Брэд отвел взгляд, как будто его уличили в чем-то недостойном.

— Не думаю, что в том, что муж заботится о своей жене, есть нечто противозаконное, — все же сказал он через некоторое время.

— Нет, конечно же нет, — согласилась Миранда, но это было сказано таким тоном, что Брэд уверился в том, что на самом деле она так не считает.

Он вздохнул. Почему они словно разговаривают на разных языках? Неужели она не рада тому, что может оказаться беременной? Как такое возможно? Или у Миранды начисто отсутствует материнский инстинкт и ей вообще не хочется иметь детей?

Брэд задумался, отвернувшись к окну и вспоминая прожитые совместные годы.

Вот они разговаривают перед свадьбой.

— Я так мечтаю о том, когда мы с тобой будем вместе, — прошептала Миранда в трубку, и Брэду показалось, будто его опалило ее горячее дыхание.

— Как ни странно, я тоже, — нервно хохотнул он, чувствуя, как желание охватывает его, и мечтая лишь об одном: чтобы поскорее Миранда стала принадлежать ему безраздельно.