Крылья огня (Тодд) - страница 166


Смерть явится за ним опять, как ни прискорбно сознавать…

Осталось много в жизни дел, которых сделать не успел.


«Осталось много в жизни дел…» – и все же Николас выбрал самоубийство.

Ратлидж устал, глаза щипало, голова кружилась. Он прилагал неимоверные усилия к тому, чтобы распутать тугой клубок. Разобраться в иносказаниях Оливии, восстановить истинную цепь событий. Ему казалось, что он постоянно что-то упускает. На что намекала Оливия, что она пыталась ему сказать? Кроме того, многие стихи создавались вовсе не в память о близких. Трудно было назвать их свидетельскими показаниями, предназначенными для умного полицейского. Стихи настораживали и обвиняли. Кого и в чем? Надо найти разгадку.

Где же он, Ратлидж, сбился с пути? Уж конечно, дело не в его упрямом желании докопаться до истины; сама Оливия наверняка мечтала о том, чтобы справедливость восторжествовала. Тогда почему он не замечает самого главного? Какие сведения из истории семьи Тревельян направят его на верный путь?

Еще одно стихотворение, посвященное Розамунде, трогало за душу; слезы навернулись на глаза Ратлиджа, когда он прочел о светлой жизни, о многих любимых, о глубокой вере в то, что она сумеет обрести покой для себя и для своих близких.

Прочитав последнюю строчку, он похолодел.


Не получив того, что он хотел, посланец ада погубил ее.


Все были на месте. Анна, Ричард, Розамунда, Джеймс, Брайан. Все. Кроме последних двух жертв, которым предстояло умереть вместе…

Ратлидж снова пролистал книгу, но ничего не нашел. Зато наткнулся на нечто неожиданное. Стихотворение о Ромуле и Реме, вскормленных волчицей и основавших Рим.

Только в стихах они строили не город, а башню души. Сбитый с толку очередной маской, он не сразу обратил на стихи внимание. Не сразу он сообразил, что волка следует воспринимать не буквально, как зверя, а как аллегорию, детский кошмар, как символ смерти и страха, который сблизил двоих людей, привел их к странной и нежной взаимозависимости.

Божьей благодатью отмечены мы оба…
Жаркие объятия – и любовь до гроба.

Неожиданно – однако на многое проливало свет. Если в стихотворных строках правда, они многое объясняют.

Однако Ратлидж получил лишь часть окончательного ответа. Теперь он в этом не сомневался.


Был уже четвертый час утра – он слышал, как каждые полчаса бьют часы на колокольне. Казалось, время тянется бесконечно. Голова стала тяжелой; силы покинули его, прежнее воодушевление затемнялось сомнением. Писатели часто вдохновляются своими переживаниями, своим жизненным опытом. Неужели и Оливия такая? Может быть, он слишком полагался на нее, вкладывая в ее строки то, чего там не было?