Эрик Старк и древняя тайна рамасов (Брэкетт) - страница 32

Словно издалека до Старка донесся голос Берильды:

— Кайнон, без него я бы погибла в пустыне!

— Если он тебя спас, я достойно награжу его. Но трогать Лухара не позволю. Иди ко мне, Берильда.

Королева легко подбежала к Кайнону, который продолжал держать взведенный пистолет. Старк неотступно приближался к Лухару.

Он прекрасно видел, как выражение озабоченности на лице венерианина сменилось победной наглой ухмылкой. Ничего страшного не происходит, землянин, убитый Лухаром, неожиданно воскрес, но сейчас он, похоже, будет убит вторично и окончательно. Ухмылка венерианина стала еще шире.

И тут Берильда как бы случайно поровнялась с Лухаром, споткнулась обо что-то и машинально оперлась рукой о венерианина. После чего поспешно отошла в сторону. Торжествующая гримаса Лухара внезапно померкла. Теперь его лицо выражало крайнее изумление. Он еще стоял какое-то время, с недоумением разглядывая колотую рану, из которой обильно сочилась кровь, потом замертво рухнул на мостовую.

Старк остановился как вкопанный. Он ничего не понимал. Но Кайнон отреагировал моментально.

— Берильда! — гневно закричал он.

Та со спокойным видом отшвырнула маленький кинжал. Узкий клинок остро блеснул на солнце, и оружие со звоном покатилось по камням площади. Берильда стояла спиной к землянину, и тот не мог видеть ее лица, но слышал взволнованный голос:

— Он едва не погубил меня! Это ты можешь понять?! Говорю тебе, он точно хотел моей смерти! — Она произнесла это с надрывом в голосе. — Так что же, Кайнон! Застрелишь меня за это?

Повисло тяжелое молчание.

Н’Чака исчез, и теперь Эрик Джон Старк спокойно взирал на труп венерианина. Он больше не думал о Лухаре. Он сосредоточенно думал о том, что кинжал все это время находился в складках пояса Берильды, и еще он размышлял, насколько близок был к смерти.

Старк приблизился к Кайнону. В глазах кочевника пылал гнев, и казалось, что он и вправду готов выстрелить в своенравную королеву. Теперь в Кайноне не оставалось и намека на того добродушного и веселого парня, каким он старался казаться для всех.

— Тысяча чертей, Берильда, — прорычал он, — мне необходим был этот человек!

Глаза королевы непримиримо вспыхнули.

— Неужели? Может, еще всплакнешь по этому поводу? Да будет тебе известно, что в своем стремлении прикончить Старка он даже не поколебался и перед тем, чтобы убить меня, когда я случайно оказалась на его пути. И ты хотел, чтобы я простила такое?

У Кайнона был такой вид, словно он собирается ударить ее. Но тут вмешался Старк, спросив:

— Где Фрек?

Кайнон повернулся к нему, лицо у него было мрачное и угрожающее.