Муза капитана (Бейли) - страница 30

— Во что полагается одеваться для таких экскурсий? — поинтересовался Люк, покачиваясь на каблуках.

Делла окинула взглядом его брюки и рубашку поло.

— Вы одеты вполне подходяще.

— Вы всем парням такие приятные вещи говорите или только мне? — подмигнул ей Люк.

— Напрашиваетесь на комплимент, мистер Марлоу?

Мужчина склонил голову к плечу:

— Честно говоря, я получаю странное удовольствие от того, что не слышу их.

— Боже мой, — усмехнулась Делла. — Как, наверное, трудно вам живется, если вы устаете от комплиментов.

— Искренняя похвала — это неплохо. Но от лести, жеманства или расчета быстро устаешь.

«Сколько неискренних комплиментов он может получать с его богатством, властью и эффектной внешностью?» — подумала Делла.

— Хорошо, очень постараюсь свести жеманство до минимума, — сказала она, открывая двери в кухню.

— Как мило с вашей стороны, — иронично отозвался мужчина.

Среди столов и людей Делла высмотрела цель своего визита.

— Привет, Рокси.

Рыжеволосая женщина средних лет обернулась и широко улыбнулась ей.

— Доктор Уолш, так рада вас видеть. — Она глянула через плечо девушки. — Мистер Марлоу, надо же, совсем уже взрослый. Я слышала, что вы на борту, но не думала, что увижу вас.

Делла затаила дыхание.

Люк сдвинул брови, напрягая память.

— Мы знакомы?

— Вы вряд ли меня помните, совсем мальчиком были. Вы иногда спускались на кухню старой «Принцессы Коры», навещали меня.

Серые глаза мужчины распахнулись от изумления.

— Миссис Эпплби?

Рокси просияла:

— Она самая!

— Вы тайком давали мне печенье с изюмом. — Взгляд Люка затуманился от воспоминаний.

— Мои любимые! — Круглое лицо женщины погрустнело. — Жаль вашего дядю. Хороший был человек.

— Спасибо, я ценю ваши слова, — негромко сказал мужчина. Оглядевшись, он понизил голос: — А вы все еще готовите это печенье?

Рокси широко улыбнулась:

— В меню его нету давно, но я как услышала, что вы на борту, так вчера напекла немножко… — Она опустила ресницы и порозовела сильнее. — На всякий случай.

— Не пробовал правильного печенья с изюмом с двенадцати лет. — Люк одарил ее обаятельной улыбкой, благодаря которой наверняка мог получить все, чего ему хотелось. — Вот если бы крошечку…

— Так я сейчас принесу.

Глядя, как Рокси поспешила за печеньем, Делла спрятала улыбку. Это еще не победа, но уверенный шаг к ней. Она представила Люку одного из шеф-поваров, и мужчины разговорились об оборудовании кухни. Когда Рокси вернулась с аккуратным бумажным пакетом, Люк одарил ее еще одной теплой улыбкой.

— Спасибо большое, миссис Эпплби.

— Дайте знать, когда добавки захотите, я еще испеку.