– Я понимаю.
– Если мне это не удастся, увидимся в девять утра. Лучше отправиться на Аурум на катере. Я поговорю с родителями Марка.
– Мы подготовимся к отъезду.
Алекс облегченно вздохнул:
– Зоуи доверяет тебе и очень тебя любит. Учитывая сложившиеся обстоятельства, для меня это замечательная поддержка.
– Я рада, ваше высочество.
Следовало почаще обращаться к нему официально. Это напоминало Дотти, что между ними лежит пропасть, через которую обычный человек не в состоянии перекинуть мост. Вот если бы она была принцессой…
Но она – обычная женщина. А если бы она родилась в королевской семье, возможно, Алекс не заинтересовался бы ею. Человеку свойственно желать недоступного. Все – и мужчины, и женщины – стремятся отведать запретный плод.
Дотти заметила, как его взгляд ненадолго задержался на ее губах. Видимо, он тоже вспоминал незабываемые моменты в каюте королевской яхты.
Легким прыжком Алекс взлетел на бортик бассейна и исчез во дворце, оставив в ее сердце боль очередной потери.
– Привет, Марк!
– Привет!
Мальчик выпрыгнул из отцовского лимузина и побежал к катеру. Глаза Зоуи радостно вспыхнули. Отцы перебросились парой слов, после чего Алекс сел в катер и проверил, хорошо ли закреплены спасательные жилеты на каждом члене экипажа.
Принц сам встал за штурвал, и они отплыли. Дотти была так взволнована происходящим, что забыла обо всех своих переживаниях. День был слишком хорош. Наверное, дети были с ней согласны. Они не переставали улыбаться и корчили веселые гримасы. Зоуи показывала на рыб и пролетающих птиц. Наблюдая за детьми, Дотти поймала на себе любопытный взгляд Алекса.
Ей стало интересно: не думает ли он о том же, что и она? Что, если, подружившись в детстве, его дочка и Марк влюбятся друг в друга, став подростками? Что, если… Дотти заставила себя отбросить непрошеные мысли и сосредоточиться на настоящем моменте. Они приближались к Ауруму.
Остров был очень похож на Хелленику, только горы казались выше и суровее. Когда они причалили, Дотти почувствовала, как ее сердце бьется все сильнее в предвкушении знакомства с родным домом Алекса и Зоуи. Каждый раз, упоминая Аурум, принц говорил о нем с любовью.
Он объяснил, что горы отгораживают от любопытных глаз место, где располагается дворец. Эта королевская резиденция существует с восемнадцатого века и будет принадлежать ему до тех пор, пока он носит титул герцога Аурума. Для него это – убежище, спасение от сумасшедшего ритма жизни.
Дотти ожидала, что дворец похож на королевскую резиденцию на Хелленике, но ее предположения не подтвердились. За густой листвой окружающего дворец сада она с удивлением обнаружила небольшое одноэтажное здание в мавританском стиле.