— Ладно, не обременяйте товарища ученого на ночь избытком знаний, — хмыкнул Баев. — Мне, пожалуй, пора — время позднее. Могу я воспользоваться вашим автомобилем?
— Автомобиль не мой — Управления, — Прошкин протянул Саше ключи от машины, — и как работник Управления, конечно, можете воспользоваться! Только бензина там — на донышке, хотя до дому вам, наверное, хватит…
И Баев растворился во влажном ночном воздухе, как ложка сахара в фарфоровой чайной чашке.
Прошкину не терпелось обследовать сабли — что в них такого интимного? А еще больше — засесть за изучение содержимого папки: судя по весу, удовольствия в ней на много часов! Но привлекать внимание Субботского ему не хотелось, и он наскоро засунул сверток и папку в самый дальний угол кладовой, задвинул сокровище пыльной шваброй, прихватил пару чашек с блеклыми голубыми ободками и пошел завершать дружеский ужин.
Стеклышки очков Субботского зловеще поблескивали, а в руках у него был толстенький потрепанный томик.
— Вот, я нашел! — радостно сообщил Леша Прошкину.
— Что нашел? — удивился Прошкин и опустил на стол чашки.
— Газель.
— Газель? — честно говоря, сейчас у обыкновенно любознательного Прошкина совершенно отсутствовало желание выяснять, зачем экзотическое парнокопытное понадобилась Леше в это позднее время суток.
— Да. Она звучит так, — и Субботский с гордостью прочитал из книжки:
Искатель клада как бы змеелов:
Всегда есть змеи там, где клад зарыт.
Прошкин был в полном недоумении:
— Я не понял: к чему это?
— Это полный текст. Я сразу не мог вспомнить, а у него спрашивать не хотел, я ведь тоже востоковед! А Хафиз — это общее место. Стыдно не знать. И вот нашел.
На лице Прошкина царствовало счастливое недоумение, и Субботский, вздохнув, принялся растолковывать:
— Ты же видел его татуировку? Вот тут, на предплечье, как черная змейка, на первый взгляд…
— Татуировки теперь есть у каждого урки, — процитировал Прошкин отца Феофана.
— Но не такие! — возмутился Субботский. — Это газель из Хафиза. Был такой восточный поэт — Хафиз[18]. Очень известный в тюркских странах. Настолько знаменитый, что сборник его двустиший используют для гадания. Просто открывают наугад и толкуют выпавшее изречение применительно к своей жизненной ситуации. Вот у этого Александра Дмитриевича на плече написана — на добросовестном персидском с изящной каллиграфией — фраза из Хафиза: «Всегда есть змеи там, где клад зарыт», еще и расположен текст своеобычно — в форме змеи… Вот я и отыскал всю эту газель, обе строчки, вспомнить сразу не мог! Не слишком ли такие наколки для урок?