Шпага убийцы (Андриенко) - страница 41

— Не стоит продолжать, мистер Мартин. Окно же не было разбито. И перед тем как миссис Уорбек вошла в свою комнату, окно было закрыто. Я лично это проверял. Значит, она открыла его сама. Вопрос почему? Ночь была холодная, и жарко ей не было и, кроме того, я предупреждал против такого.

— Может, тот, кто пришел к ней столь необычным способом, попросил открыть окно, и она это сделала?

— И, следовательно, она знала того, кто пришел к ней. И не только знала, но полностью доверяла ему.

— И это был некто из наших гостей. Ведь они не могли выйти из комнат обычным путем, — заявил Мартин.

— Это так, — согласился Гуд. — И вполне может быть, что леди Алисия была сообщницей убийцы.

— И он убрал её как лишнего свидетеля, — продолжил развивать мысль инспектора, не слезая сверху, майор. — Убийца прикончил Кленчарли, а она подложила записку! И этой ночью её сообщник решил её навестить, вот она и впустила его!

— Слезайте оттуда, Мартин.

— Но разве нам не стоит проверить, откуда мог спуститься убийца?

— Из любой комнаты, даже если она в том крыле можно добраться сюда, воспользовавшись вон тем бортиком. Вылезаешь из окна и проходишь по бортику, цепляешься за плющ и легко добираешься до окна. Этак, мы ничего не выясним. Спускайтесь.

Майор быстро оказался внизу.

— Ничего не стало понятно после этого эксперимента. Этот убийца просто метеор какой-то. Он убивает миссис Уорбек и имеет возможность спокойно уйти в свою комнату. Но нет! Он специально привлекает наше внимание, стукнув оконной рамой. Зачем ему это понадобилось? Для театрального эффекта? Но мы и так бы удивились, найдя труп в комнате утром. Вы можете здесь что-нибудь сказать, майор?

— Только то, что убийца, после того как привлек наше с вами внимание, поднялся в свою комнату. Там он успел раздеться, успел сложить свою одежду и лег в постель. И все это не более чем за 6–7 минут!

— Не забудьте, что он еще успел оставить нам послание в гостиной, майор. Одно хорошо. Я могу вас исключить из числа подозреваемых. Вы были все время на моих глазах. А по силе и ловкости вы убийце бы не уступили. Как быстро вы поднялись наверх!

— Я же солдат и служил в колониальных войсках. Но один вывод мы можем сделать — убийца сильный и ловкий человек. Я лично не успел бы этого провернуть, даже если бы моя комната находилась прямо над комнатой графини Уорбек. Мне потребовалось бы минуты две-три на то, чтобы подняться наверх. Минуты четыре-пять на то чтобы разоблачиться и лечь в постель. И это самое малое. Хотя можно предположить, что он мог и не одеваться, а действовать и в ночном белье.