Брионн (Ламур) - страница 28

Но эта версия была слишком расплывчатой. Как бы там ни было, Грант и все остальное, что с ним связано, было для него в прошлом.

Теперь ландшафт изменился - появилось ощущение новизны. И тишина была другой,; какой-то непривычной. Всему этому Брионн радовался и с любопытством поглядывал на сына.

Наконец Мэт заметил:

- Кажется, здесь воздух другой.

- Да, Мэт. Это сосны... пахнет хвоей. Но дело не только в соснах. Это еще, Мэт, ощущение уединенности, чувство покоя. Мы удалились от людей. И природа здесь девственная.

- Папа, мне здесь нравится.

- Мне тоже.

Брионн указал на отвесные скалы то ту сторону реки. Они тянулись на восток и на запад.

- Вон там сегодня устроим ночевку, а завтра найдем дорогу в этих скалах. За ними - горы. Там водится дичь

В последнее время Брионн не встречал никаких троп, разве только оленьи. Однажды они с Мэтом видели бизона. Но в этих краях их немного осталось, ч те немногие перебрались на высокогорные луга и в другие отдаленные места.

Брионн устроился на ночевку под навесом скалы. Это были "Скалы Бука". Собирая топливо для костра, Мэт остановился и обратился к отцу:

- Папа, смотри, похоже на уголь.

Брионн взял кусок породы из рук Мэта.

- Да это и есть уголь. Его там много? Покажи мне.

Жила оказалась мощной. Он отбил несколько кусков старательским кайлом и принес уголь к костру.

Костер они устроили в скрытом углублении, и дым успевал рассеиваться, прежде чем поднимался над окружающими скалами. Еще днем Брионн застрелил тетерку, и они испекли ее в углях. Время от времени он выходил из-под навеса скалы и вслушивался в ночь. Было тихо - только обычные ночные звуки. Тем не менее на душе у него по-прежнему было тревожно.

За дальним столиком одного из девятнадцати салунов Коринна, за бутылкой виски, сидел Коттон Аллард. Лицо его, красное от природы, еще больше раскраснелось от смеси выпитого спиртного и крайнего раздражения.

- Он был у вас в руках - как вы его выпустили? Он что, по воздуху улетучился? Почему вы за ним не следили?

- Да следили мы. Только он вдруг как сквозь землю провалился, - это говорил человек из отеля "Сазерн". - Спроси у Пибоди.

Пибоди Аллард был тем самым человеком с широкими бедрами, который ехал в поезде с лошадьми.

- Хоффман правду говорит. Брионн хитрющий. Говорю тебе, он парень не промах. Он и его щенок...

- Щенок! - Коттон взорвался. - Он знает нас обоих, тебе это известно! Он знает меня и знает Тьюми - и вряд ли он нас забудет!

- Чего не могу понять, - сказал Пибоди, - так это откуда Брионн знает, где нас искать. Ведь никого не осталось, никого. Ему неоткуда было узнать!