Чудовище. История невозможной любви (Валентино) - страница 44

— До чего красиво, любовь моя! Как такое возможно? — воскликнула принцесса.

Принц улыбнулся еще шире:

— Я приказал доставить цветы из оранжереи, чтобы ты могла ощутить радость весны.

Тьюлип вздохнула.

— Ты изумительный, мой дорогой! Спасибо тебе, — застенчиво сказала принцесса, опуская глаза на лежащие в снегу цветы.

Принц решил, что настал момент, когда он поцелует принцессу и снимет проклятие.

— Могу я поцеловать тебя, любовь моя?

Тьюлип оглянулась по сторонам, словно ожидая, что сейчас из кустов выпрыгнет ее мать или из-за статуи высунется няня, а затем, решив, что ей на все наплевать, она сама поцеловала Принца. Потом поцеловала его еще раз, и еще.

Когда они возвращались к замку, Принц выглядел счастливее и веселее, чем когда-либо. А принцесса думала о том, как неожиданно все сложилось — этот необычный день, внимание Принца, поцелуй, да весь этот визит, на самом деле! Теперь Тьюлип с гораздо большей радостью ожидала предстоящей свадьбы. Раньше она испытывала беспокойство по этому поводу — теперь уже и сама не помнила почему.

— Ты слышала, Тьюлип? — Приподнятое настроение Принца быстро сменилось тревогой.

— Что слышала, дорогой?

Она не слышала ничего, кроме пения птиц в соседних заснеженных деревьях.

— Этот шум… он похож на рычание зверя.

Тьюлип рассмеялась, решив обратить все в шутку:

— Наверное, животные-кусты ожили и собираются съесть нас живьем!

Принц, казалось, принял шутку Тьюлип всерьез. Он рыскал глазами по сторонам, словно пытаясь увидеть дикого зверя.

— Ты же не думаешь, в самом деле, что здесь рядом может быть зверь, правда? — Поняв, что Принц именно так и думает, Тьюлип испугалась.

— Не знаю, Тьюлип. Стой здесь. Я пойду проверю, — сказал Принц.

— Нет! Не оставляй меня здесь одну! Я не желаю быть съеденной тем, что здесь рыщет!

Принц начал терять терпение:

— Тебя не съедят, если будешь стоять здесь, как я сказал. А теперь замолчи и отпусти, будь добра, мою руку!

Прежде чем Тьюлип успела выполнить его просьбу, Принц сам вырвал свою руку. Принцесса, оледенев от ужаса, осталась стоять на месте, а Принц бросился на поиски диких зверей.

Встревоженная Тьюлип некоторое время оставалась одна, затем вернулся Принц.

— О боже! — ахнула Тьюлип.

У Принца была разодрана рука.

Кто-то набросился на него и, разодрав камзол, оставил на руке глубокие кровавые раны.

— Любовь моя, ты ранен!

Принц выглядел потрясенным и злым.

— Удивительно, что ты заметила это, моя дорогая, — простонал он.

— Что случилось? Кто на тебя напал? — Она старалась не обращать внимания на грубость Принца.

— Похоже, какой-то дикий зверь с острыми когтями.