Четверо наездников с ранчо "Тройка клевером" были, кажется, чем-то смущены и озабочены, в то время как одинокий посетитель в охотничьей блузе преспокойно попивал вино, тасовал карты и раскладывал пасьянс, как будто окружающее его не касалось.
Наконец один из наездников с "Тройки клевером" прочистил горло и заметил:
- Ну и клеймо же у вас, мистер...
Не отрывая глаз от карт, тот отозвался:
- Вы ко мне обращаетесь, я полагаю?.. Да, это клеймо мне очень по вкусу. - Он поднял глаза и весело улыбнулся. - Полностью перекрывает ваше тавро, верно?
Галлоуэй просто остолбенел, но четверо ковбоев только поежились беспокойно, а затем тот же человек сказал:
- Хозяин хочет потолковать с вами.
- О-о, теперь он уже хочет говорить со мной? Ну, так скажи ему, пусть подъезжает сюда... если у него еще какие-то лошади остались.
- Я хотел сказать... у него есть предложение к вам. В конце концов, это не он...
- Ну, конечно, это не он был! Кто же сможет ожидать, что он, сосчитает всех коров до последней на своих пастбищах? Скажи своему хозяину, пусть приезжает прямо в город. Скажи ему, что я буду его ждать. Скажи ему, что я давно мечтал о встрече с ним. Скажи ему, что я очень хотел сказать ему "здравствуй и прощай".
- Послушайте, Шэдоу[6], - запротестовал человек с "Тройки клевером", - у хозяина просто нет времени...
- Вот это ты в самую точку попал, Уилл.- У твоего хозяина нет времени. По сути дела, у него совсем не осталось времени. - Человек, которого назвали Шэдоу, положил карту, потом поднял глаза. - Передай Пастену, что если он выпустит свою ремуду[7] на волю, уволит своих работников и уберется со своих пастбищ с тем барахлишком, какое сумеет увезти на седле, то может спокойно уезжать.
Помолчал и добавил:
- А иначе я его убью.
Никто не сказал ни слова. Галлоуэй Сакетт неторопливо отхлебнул виски и ждал, что будет дальше, - как все вокруг.
Наконец Уилл проговорил:
- Господи, дайте же ему шанс... Вы же знаете, он этого сделать не может.
- Пастен ограбил массу людей, чтобы собрать свои стада. Частично это был мой скот, частично он принадлежал моим друзьям. Некоторых из них уже нет в живых, и они не могут забрать то, что он им задолжал, но я уж присмотрю, чтобы он не нажился на их добре. Ты ему скажи, что у него есть двадцать четыре часа... но не больше.
- Слушай, ты! - приподнялся с места один из ковбоев. - Тебе это с рук не сойдет! Ты...
- Двадцать четыре часа, джентльмены. Езжайте туда и передайте ему мои слова. - Его голова слегка повернулась. - А что касается вас, то я вам рекомендую либо сесть на место, либо вытащить револьвер. Решайте сами...