– Что на этот раз?
– Подоходный налог.
– Ты спятил!
– Ты оказался злостным неплательщиком. Мне придется тобой заняться.
– Послушай, Селлерс, – взмолился я. – Хватит охотиться за мной. Клянусь, я чист, как кусок мыла. У меня тоже есть кое-какие гражданские права, и, если дойдет до этого, я вспомню, в чем они заключаются.
– Я вовсе не пытаюсь тебя преследовать. Просто выполняю свой долг. Сейчас же оставлю тебя в покое, как только напишешь заявление.
– Какое заявление? О чем?
– О том, что рассчитался с налоговым управлением.
– Я все выплатил.
Он вручил мне листок бумаги.
– Напиши вот здесь: «Я не задержал выплат по налогам» – и распишись.
Предусмотрительно поставив дату сверху листка, я написал то, что он продиктовал, и подписался.
Передав ему листок, я спросил:
– А теперь все в порядке?
Он отступил, чтобы на листок падал свет фонаря, затем усмехнулся и вытащил из кармана другой сложенный кусок бумаги.
– Все в порядке, малыш, теперь-то ты попался.
– Вот как! А на чем?
Он показал листок, который держал в руке.
– Взгляни на эти слова: «по налогам». Они идентичны с теми, что ты сейчас написал. Значит, эту записку написал тоже ты. «Полиция следит за нашим офисом. Пройдите к лифту и поднимитесь этажом выше, там находится консультант по налогам. Подойдите к нему и спросите о чем-нибудь. Даже близко не подходите, пока не дадим вам знать. Позвоните попозже и спросите, очистился ли горизонт».
Крыть мне было нечем.
– Одна из уборщиц, – продолжал Селлерс, – нашла эту записку скомканной в урне перед лифтом на следующем за вашим этаже. Случилось так, что она ее прочитала. Затем вызвала нас.
Я продолжал молчать.
– Ну? – спросил Селлерс.
– И ты думаешь, что ее написал я?
– Не думаю, а уверен, что ее написал ты.
– А разве преступление – защищать клиента?
– Да, таким образом и в таком деле. Так у вас и в лицензиях записано, малыш. Мне не по душе брать тебя за шкирку, в основном из-за Берты, ты давно напрашиваешься на это, а теперь высунулся слишком далеко.
– Хорошо, – сказал я. – Предлагаю сделку. Дам ниточку, за которую можно потянуть и распутать запутанный клубок. Но я хочу, чтобы моего клиента оставили в покое, а заодно получить гарантию в отношении неприкосновенности наших лицензий.
Я мог видеть, как его лицо вспыхнуло нетерпеливым ожиданием, но в голосе звучала настороженность.
– Ничего не могу обещать, пока не узнаю, чем ты располагаешь.
– Где твоя машина?
– Вон там, в аллее.
– Подгони. В ней мы быстрее доберемся, чем в моей. Через час у меня встреча и кое-что по мелочи до этого.
– Куда поедем?
– В мотель «Эджемаунт».