Ландо (Ламур) - страница 29

Капитан Джонас держал в строгости команду. Она уважала его, но не любила, и Тинкер не был исключением.

Миновав пролив Святого Джеймса, корабль взял курс на юг к Боса-дель-Рио и к ночи стал на якорь в устье Рио-Гранде.

Команда, за исключением капитана и Тинкера, крепко спала, когда произошли события, оказавшие столь важное влияние на всю их дальнейшую жизнь.

Прежде чем отправиться на покой, Тинкер еще раз обходил корабль, проверяя все Ли на месте.

Капитан медленно прогуливался по палубе, наслаждаясь прохладой ночи после дневной жары. Только музыка, иногда доносившаяся с берега, из поселка контрабандистов на мексиканской стороне реки, нарушала тишину.

Выстрелы они услышали оба. Первый прогремел со стороны берега, который лишь темной полоской виделся вдали. Затем последовали еще. Вспышку одного из них они отчетливо увидели в море, в полумиле от корабля. Стрельба сопровождалась криками, угрозами, звуками борьбы. Затем все стихло, и стали слышны плеск волн и скрип весел приближающейся лодки.

В лодке оказались солдаты и офицер, который обратился к капитану по-испански. Но тогда Джонас не владел этим языком, хотя позже, находясь в тюрьме, где у него было достаточно времени, хорошо его выучил. Переговоры пришлось вести Тинкеру, который немного говорил по-испански.

Прибывшие искали сбежавшего преступника, перебежчика.

Не получив никакой интересной для себя информации, офицер дал команду возвращаться, а когда лодка начала разворачиваться, - крикнул:

- Вы получите награду в пятьсот песо, за живого!

- Кто бы это ни был, - заметил Тинкер, - он очень им нужен, раз они платят так много. И нужен живым. Беглец знает что-то важное, капитан.

- Он знает, - раздался голос из моря.

За тем они увидели, как некто уцепился за якорную цепь, подтянулся и перевалился на палубу.

- Это я, джентльмены, - спокойно сказал высокий мужчина атлетического сложения, обнаженный по пояс. - Я знаю достаточно, чтобы сделать нас всех богатыми.

Беглец стоял на палубе, возле его ног расплывались лужи, а он говорил и был уверен, что привлечет к себе внимание. К своим доводам приложил еще один самый убедительный аргумент - золотую испанскую монету, совсем новую.

К тому времени трое мужчин уже сидели в каюте капитана и пили кофе. Незнакомец бросил монету на стол и указательным пальцем пододвинул ее к хозяевам.

- Взгляните, неплохая вещица, но там, откуда она взялась, миллион таких. Не миллион долларов - миллион монет, каждая из которых стоит много долларов.

Итак, там на бриге, в капитанской каюте за столом сидели Джонас Локлир, Тинкер и Фэлкон Сэкетт, который несколько лет спустя станет моим отцом. Старшим из них был Джонас, ему уже исполнилось двадцать пять лет. Встреча эта круто изменила их жизнь.