– Не назовете ли ваше имя?
– Это не обязательно.
Я устроился в углу на стуле и развернул газету.
Девушка отложила ластик и вернулась к машинке, время от времени поглядывая на меня. Я угадывал эти моменты.
Из кабинета Берты Кул доносились голоса, но слов я не разбирал.
Через несколько минут из офиса вышел мужчина. Я прикрылся газетой и видел только его ноги ниже колен.
Издавна бытует мнение, что детективы носят неуклюжие туфли с широкими квадратными носами. Когда-то, может, так и было, но хорошие детективы давно перестали носить что-либо подобное.
Мужчина был обут в легкие светло-коричневые туфли, на нем были превосходно отутюженные брюки, но что-то в нем настораживало меня. Он уже собирался уходить, но внезапно обернулся и бросил Берте несколько слов.
Я опустил газету и вопросительно глянул на Берту.
– Миссис Кул?
Она затаила дыхание.
Мужчина, высокий, широкоплечий, лет сорока с лишним, вел себя спокойно и сдержанно, но выражение его лица мне не понравилось. Я старался не встречаться с ним взглядом.
– Что вам угодно? – обращаясь ко мне, заторопилась Берта. – Можете не рекламировать свои изделия. Я уже подписалась на все журналы и потратилась на благотворительные цели.
Я улыбнулся.
– Вы свободны в своем выборе, – сказал я и вновь уткнулся в газету.
– Всего доброго, миссис Кул, – попрощался наконец мужчина.
Берта стояла молча, пока он не исчез, затем жестом пригласила меня к себе.
В кабинете Берта закурила, ее руки дрожали.
– Боже мой, Дональд, как ты узнал?
– О чем? – изумился я.
– О том, что здесь находится детектив, разыскивает тебя.
– Повадка выдала его. Он вел себя как ищейка.
– Ты, конечно, не лишен интуиции, но она не доведет тебя до добра.
– Что ему нужно от меня?
– Ты вроде бы должен догадаться.
– Что он говорил?
– Сказал, что занимается своим привычным делом: разыскивает людей, которых нужно допросить в связи с одним убийством. Он хотел знать, есть ли в моем агентстве человек по имени Дональд Лэм, выполняет ли он какую-нибудь работу для мистера Эшбьюри и доволен ли им тот.
– И что ты ему сказала?
– Что не в состоянии судить о работе, которую выполняют мои сотрудники. Оценить ее может только сам мистер Эшбьюри.
– Они неплохо информированы, – заметил я. – Они охотились за Альтой и обнаружили, что меня нет у Эшбьюри.
– Они обнаружили, – сердито поправила меня Берта, – что твоя внешность соответствует описанию человека, которого они ищут в связи с убийством Рингоулда.
– Вполне возможно.
– Что же нам делать?
– Я намерен на некоторое время скрыться.
– Ты продвинулся в деле Эшбьюри?
– Немного.