Грань будущего (Сакурадзака) - страница 32

* * *

Пляж был совершенно пуст. Береговая охрана здорово потрудилась в минувшие полгода, эвакуируя всех из этой зоны.

Я бежал около часа и наконец остановился на краю волнореза. Я оставил позади примерно восемь километров и уже был на полпути в Татеяму. Моя светлая рубашка песочного цвета потемнела от пота. Тонкая ткань, которой я обвязал голову, постепенно разматывалась. Приятный бриз с моря – такой прохладный и бодрящий после жаркого ветра, гулявшего по территории базы, – ласкал затылок. Если бы не пулеметы, похожие на декорации из древнего аниме, передо мной была бы идиллическая картина тропического курорта.

Берег был усеян оболочками и корпусами пиротехнических ракет – дешевых, из тех, которые связывают вместе и запускают с помощью пластмассовой трубки. Надо быть законченным психом, чтобы устраивать фейерверки так близко к военной базе. Видно, их оставил какой-то голодающий мерзавец, пытавшийся предупредить мимиков о нападении с полуострова Босо. У нас хватало активистов, кричащих «Нет войне!», убежденных в том, что мимики – разумные существа; они упорно пытались наладить с ними связь. Правда, демократия – отличная штука?

Благодаря глобальному потеплению вся эта песчаная полоса сейчас находилась ниже уровня моря. Скоро начнется прилив. К наступлению ночи море поглотит эти чертовы останки пиротехники, и никто даже не вспомнит о них. Никто ничего не узнает. Я изо всех сил пнул одну из оплавившихся металлических трубок.

– Кто это тут у нас? Солдат?

Я развернулся.

Мне уже давно не доводилось слышать японскую речь. Я до такой степени погрузился в размышления, что даже не заметил, как кто-то подошел ко мне сзади.

Их было двое. Пожилой мужчина и маленькая девочка стояли на вершине насыпи. Сморщенная кожа старика казалась сухой и насквозь просоленной, особенно в такой солнечный день. В левой руке он сжимал металлическое копье со странным наконечником, расходившимся на три острия, словно взятого прямиком из сказки. Интересно, зачем ему трезубец? Девочка – по ее виду я предположил, что она, наверное, уже ходит в начальную школу, – крепко держалась за его правую руку. Выглядывая из-за бедра мужчины, она без всякого страха и смущения смотрела на меня из-под полей соломенной шляпы. Личико под шляпой было светлым, а значит, девочка вряд ли много времени проводила под солнцем.

– Ваше лицо мне незнакомо.

– Я с базы на Цветочной дороге. – Проклятье! Думать надо, прежде чем говорить!

– А…

– А что вас сюда привело?

– В море есть рыба, надо ловить. Вся семья съехала в Токио.

– А где Береговая охрана?