Изгнание из Эдема. Книга 1 (Хилсбург) - страница 34

— Могу ли я считать, что Джон Фархшем совершил подобную ошибку?

Фархшем задвигался на стуле — было непонятно, хочет он возразить или согласиться — адвокат опять решил обратиться к Патриции:

— Скажем так и лишь позднее, может даже слишком поздно, нашел в вас родственную душу?

— Минуточку, Джулиус!

— Слушаю?!

— Это звучит как-то слишком литературно, а может быть и глупо.

— Так, а что вы предлагаете?

Патриция ближе наклонилась к Фархшему и сказала, как ей казалось, задушевным голосом:

— Скажем лучше так — единомышленницу.

— Вот именно — единомышленницу. Благодарю вас.

— Вам понятно?

— Разумеется. Единомышленницу, с которой ему хорошо, уютно и удобно.

Фархшем встал и протянул руку Сэдверборгу, с большой признательностью пожимая ее, не переставал благодарить:

— Спасибо… друг. Сэдверборг, вы настоящий друг. Вы все поняли.

— Понял, понял.

— Подумайте за нас о нашем деле. Полли, дорогая, пойдем, не будем отнимать время у занятого человека. Идем, милая, мы все сказали. Ты же понимаешь, Джулиус очень занят, он нам поможет, он человек слова.

С этими словами Джон Фархшем пошел к двери, а Патриция Смат не двинулась с места.

Как только за Джоном Фархшемом закрылась дверь, Патриция встала и подошла к столу адвоката, наклонившись над ним, как бы подчеркивая интимность разговора, сказала:

— Уважаемый мистер Сэдверборг, вы поможете Джонни, правда, не откажете?

— В чем?

— Вы спасете его от этой ужасной женщины?

— Для чего?

— Для меня? Хорошо?

— Боюсь, что мне не справиться с ней, мисс Смат.

— Вы боитесь?

— Да, боюсь, что она справиться со мной.

— Вы боитесь поссориться с ней?

— Дело не в том, что я боюсь поссориться с богатой клиенткой, хотя это тоже аргумент.

— А что же тогда?

— А то, что ее воля парализует мою — это редкий дар. Она сильнее меня морально, возможно, даже физически, от нее исходит какая-то необыкновенная сила, силовое поле, и попав в него, очень трудно вырваться. Вы этого не ощущаете, мисс Смат?

— Нет. Ничего страшного.

— Но Джон Фархшем, Эндрюс Блэкфорд и многие до них были и есть ее жертвы. Я боюсь тоже стать ее жертвой. Простите за откровенность.

— Вы боитесь?

— Да.

— Не бойтесь ее, мистер Сэдверборг. У нее только один дар — делать деньги.

— Разве это малый дар?

— Это у них фамильное.

— Но с этим надо считаться.

— Согласна, деньги идут к деньгам.

— Если ими распоряжается умная голова.

— Когда муки полные закрома, то и свинья хозяйка.

— Свинья превратит все в грязь.

Патриция вздохнула и решила выложить свой главный козырь, видно, что она давно и хорошо готовилась к тому, чтобы бросить его на стол:

— Уважаемый мистер Сэдверборг, не бойтесь Стэфани Харпер Фархшем и еще как там ее. Я согласна, у нее много талантов, но я тоже имею свой маленький талант, который очень нужен Джонни, и она меня не парализует, как бы ни старалась: мы с ней двигаемся на разных уровнях и не можем наехать друг на друга.