Он немного помолчал, а потом медленно продолжил, словно обдумывая только что рождающийся в голове план.
— Поскольку ваша компаньонка не смогла отправиться в путь, вы по доброте сердечной оставили с нею свою собственную горничную, чтобы она ухаживала за больными, почему вам и пришлось плыть в Россию одной.
Полина слушала, широко раскрыв глаза.
— А сэр Генри… поверит… этой истории?
— Он поверит мне.
— Да… Да, конечно… И я должна буду… повторить те же самые объяснения… когда приеду… в Санкт-Петербург.
— Естественно, — кивнул лорд Чарнок. — А поскольку ни я, ни сэр Генри не могли допустить, чтобы юная девушка-англичанка одна плыла до Стокгольма — и уж тем более потом на русском корабле, — то мы позаботимся о том, чтобы вы пересели на императорскую яхту «Ижора».
Полина сжала руки.
— Почему вы… так добры и внимательны ко мне? Мне было… так страшно, так невыносимо страшно… думать о том, что… может случиться, когда я… останусь одна.
Лорд Чарнок понял, что она снова думает о том наглом типе, Адамсоне, и резко воскликнул:
— Забудьте о нем! И в России никому не рассказывайте о том, что вы подверглись подобному оскорблению. Никто вас жалеть не станет, но все будут поражены тем, что вы могли оказаться в такой неприятной ситуации, а это обязательно скажется на вашем положении в обществе.
Полина кивнула, и лорд Чарнок продолжил:
— Когда вы приедете в Санкт-Петербург, то с первой же минуты ясно дадите княгине понять, что вы — ее гостья и что вам даже в голову не приходило, что вас может ждать в ее доме какая-то оплачиваемая должность.
— А… как это можно сделать? — спросила Полина.
— Во-первых, вы поблагодарите ее светлость за то, что она вас пригласила погостить, и скажете, что всегда мечтали побывать в России: ведь ваша крестная мать была русской.
Лорд Чарнок прервал свое объяснение, чтобы уточнить:
— Вы ведь говорили мне, что это в честь нее вы получили такое необычное имя?
Полина кивнула:
— Моей крестной была княгиня Полина Трубецкая.
Кивнув, лорд Чарнок сказал:
— Я знаю эту семью. А кто был ваш отец?
— Мой отец был майором лейб-гвардии, которой когда-то командовал мой дед, — пояснила девушка.
— Как его звали?
— Генерал сэр Эдвард Тайвертон.
Лорд Чарнок улыбнулся.
— Ну, это наверняка должно произвести впечатление на императора: он ведь помешан на всем военном!
— На… императора?
Полина не могла скрыть своего изумления: она не могла себе представить, как это она сможет хоть чем-то заинтересовать русского царя.
— Вам не сказали одну вещь, — ответил на это лорд Чарнок. — Хозяин дома, в который вас пригласили, князь Иван Волконский, — это младший брат князя Петра, который является начальником гвардии императорского двора. Если вы будете гостьей княгини, то вы, несомненно, будете достаточно часто встречаться с Его Императорским Величеством.