— Ну конечно, Пол. Что ты такое говоришь, Джоби? Как я могу не помнить Пола Дональдсона?
Джоби улыбнулся Дональдсону, но тот не ответил на его улыбку, и Джоби кружным путем и решительной походкой двинулся в сторону буфетной. Пусть теперь всем заправляет мать.
Он налил двойного шотландского виски, разбавил водой, а потом налил в большой бокал джина с имбирным элем и со всем этим в руках поднялся по черной лестнице на второй этаж в спальню, расположенную в задней части дома. В комнате сидела незнакомая ему горничная, и никого больше не было. Он заглянул в другие комнаты, а потом поднялся на третий этаж в передней части дома, в свою бывшую спальню. Там на кедровом сундуке примостилась его сестра. Она курила сигарету.
— Хочешь? — спросил он, протягивая ей джин с элем.
— Еще бы! — воскликнула Энн. — Спасибо. А что это? Джин с имбирным элем?
— Точно, — ответил брат.
— Ты что-нибудь поел? — спросила она.
— Мне не хотелось.
— И я не была голодной, а сейчас уже хочется есть. Как ты думаешь, мы можем попросить прислать нам на кухонном лифте по бутерброду?
— Сомневаюсь. Там сейчас столько незнакомых слуг, что, если мы свистнем в свисток, они подскочат как ошпаренные.
— Наверное. Веселенькая собралась компания?
— Дерьмо.
— Такие все из себя важные. Гордость семьи, ха-ха-ха…
— Точно, — сказал Джоби. — С одним из них я уже разобрался.
— С кем же это?
— С Полом Дональдсоном.
— Ну да?
— Он пытался изобразить мне, что стоит ему шепнуть кому надо словечко, и работа Донована у меня в кармане.
— А кто такой Донован?
— Большая дерьмо-шишка в ОСС.
— И что ты сказал?
— Я терпел его покровительственный тон сколько мог, а потом он спросил меня, пытаюсь ли я от него отвязаться, и я ответил ему, что да, пытаюсь, и еще сказал ему… я уже не помню, что именно я сказал, но не думаю, что в следующее Рождество могу рассчитывать на дорогие игрушки.
— Когда это случилось?
— Пару минут назад. А почему ты спрашиваешь?
— Молодец. Ты столько времени там продержался?
— Я изображал маленького мальчика в вельветовом костюмчике с кружевным воротничком. Если б ты меня видела. Ты бы мною гордилась.
— Меня бы, наверное, стошнило. — сказала Энн.
— А ты-то как?
— Ну, мне не хотелось появляться в обществе. И у меня было еще одно преимущество. Я надела вуаль.
— Она вела себя достойно?
— Достойно. Разумеется, достойно.
— Как, черт побери, она держится все эти четыре дня?
— Послушай, это еще ничего.
— Что ты имеешь в виду?
— У меня такое чувство, что это еще только репетиция.
— Не может быть, — сказал Джоби.
— Может.
— Бог тебе в помощь.
— О, со мной все будет в порядке, — сказала Энн. — Все не так уж плохо. Если бы она рассчитывала на меня, тогда было бы нелегко. Но она едва меня замечает. Я у нее вроде дуэньи. Разумеется, дуэньи при очень воспитанной сеньорите.