Любовь и прочие неприятности (Лоренс) - страница 52

— Приятно знать, но ты все равно уволена. — «И я хочу, чтобы грозило».

Зои поморщилась — он сказал это таким тоном, словно говорил о погоде. В ее груди снова загорелась ярость.

— Ты мне не нравишься.

— Если бы это было правдой, у нас не было бы этой проблемы.

Глубоко вдохнув, Зои послала ему взгляд, полный презрения.

— Даже если ты и прав, у меня есть свои правила. И первое — я никогда не лягу в постель с мужчиной, которого не уважаю! А это, поверь, полностью исключает тебя, высокомерный ты гад! — Его бархатный смешок только усилил ее ярость. — Почему ты не уволил меня в первый же день?

— Потому что это стоило бы моей фирме контракта, а региону — нескольких тысяч рабочих мест в ближайшие пять лет.

Зои покачала головой, пытаясь сопоставить его слова со своим положением. У нее звенело в ушах.

— Я не понимаю.

— Знаю.

На сколько хватит ее сбережений — на месяц, два? А что она будет делать потом?

— Я тебя ненавижу, — прорычала Зои, вцепляясь в край стола, чтобы удержаться на подкашивающихся ногах. После всего, что случилось за день, сил у нее не осталось.

— Успокойся. Незачем так переживать. Ты все равно не получала от этой работы такого уж удовольствия.

«Успокоиться? На какой планете он живет?!» — Не всем дано получать от работы удовольствие. Некоторые работают, чтобы выжить! — Эта должность была единственным вариантом, и запасного плана у Зои не было. Она вытерла пот со лба, чувствуя холодные тиски паники.

— Перестань вести себя так, словно ты героиня викторианского романа, а я злодей.

— А кто ты еще?

Выразительно закатив глаза, Исандро взял ее за плечи и заставил сесть на диван:

— Остановись на минуту и дай мне объяснить. Я не вышвыриваю тебя из дома, просто предлагаю переехать в дальний конец аллеи.

— О чем ты говоришь?

— О сторожке.

Мимо этого решения он проезжал каждый раз, когда навещал поместье. Однажды сообразив, он не мог понять, как не подумал об этом раньше.

— О том домике, который недавно закончили отделывать?

Небольшое здание не включили в ранние работы по реставрации поместья, потому что Исандро рассматривал проекты по перестройке сторожки. Зои не участвовала в ремонте, рабочие свернулись две недели назад, а декораторы закончили буквально вчера.

— Но если я больше на тебя не работаю, как…

— Переезжай в сторожку и плати мне символическую плату за аренду.

— Чем?! — Если у нее не было работы, то не было и денег, а это значило… О боже, это не могло значить то, о чем Зои подумала! «Ублюдок!»

— Моя подруга владеет арт-галереей. Она ищет консультанта, я сказал ей о тебе…

Полли была изумлена, когда Исандро объяснил ей ситуацию с негодной экономкой и необходимостью найти ей другую работу.