Любовь и прочие неприятности (Лоренс) - страница 68

— Мне жаль. Я не знала про… Наверно, это было ужасно. — У его жены было красивое имя, и она сама, скорее всего, была очень красивой. И он ее любил… Зои была потрясена остротой ее враждебности к совершенно незнакомой женщине. Что, если Исандро думал о Дане, занимаясь любовью с ней?

Застегивая джинсы, мужчина не сразу понял, о чем Зои говорит. Они только что пережили неземное наслаждение — а она думала о его бывшей жене! Исандро не хотел говорить о Дане. Он хотел обсудить продолжение того, что случилось между ними, он хотел получить Зои на ночь, на эту и все последующие.

— Я был отвратительным мужем. В целом я жил собственной жизнью и ждал, что Дана примет это или откажется. В конце концов она отказалась. Ей было одиноко, а Карл оказался способен дать ей то, чего она хотела. — Встретившись со взглядом синих глаз, он добавил: — Некоторые мужчины не созданы для семьи.

Внутренне поежившись, Зои задумалась, что могло заставить его в очередной раз высказать очевидный факт. Она высвободила руки из его горячих пальцев и заставила себя рассмеяться:

— Тогда мне придется перехватить объявление о помолвке, пока оно не попало во все газеты. Успокойся, Исандро, я не собираюсь делать тебе предложение.

И в самых буйных мечтах она не могла представить себе предложение от него. То, что было между ними, не имело для него особенного значения, Зои с этим смирилась. Да и какой выбор у нее был? Мысль о том, что счастье не продлится вечно, придавало ему горькую нотку, но Зои была твердо намерена получать удовольствие от каждого дня и не терять зря ни секунды.

— Так ты думаешь, мне следует поехать к отцу на свадьбу? — спросил Исандро, поворачиваясь к ней.

— Тебя в самом деле интересует, что я думаю?

— Иногда беспристрастный взгляд бывает полезен.

Зои не сдержала смех — едва ли ее можно было назвать беспристрастной, когда дело касалось Исандро! Прикусив губу, она пожала плечами в ответ на его удивленный взгляд.

— Я думала, ты считаешь меня слишком эмоциональной и нелогичной.

— У тебя бывают моменты просветления, — хмыкнул мужчина.

— Так что, ты поедешь?

— Сжигать мосты не имеет смысла.

Кивнув, Зои опустила глаза. Свои мосты она сожгла несколько месяцев назад и еще могла об этом пожалеть. Тряхнув головой, девушка оттолкнула эту мысль, взглянула на часы и ахнула, когда увидела, сколько времени прошло.

— Мне нужно забрать детей! Я почти опаздываю! — Как эгоистично с ее стороны было поддаться собственным желаниям и забыть о двойняшках! «Такого больше не повторится!» — Успокойся, не опоздаешь.

Остановив машину перед коттеджем свекрови Хлои, Исандро собрался выйти вслед за Зои, когда ожил его мобильный. Мужчина прочитал сообщение, чертыхнулся и сунул телефон в карман: