Любовь и прочие неприятности (Лоренс) - страница 69

— Зои, ты доберешься домой сама?

— Конечно.

— Тогда увидимся… — Исандро остановился, словно не в силах дать ей хоть что-нибудь определенное, даже такую мелочь, как время. Коротко кивнув, он захлопнул дверцу и развернул машину.

Глава 11

Отчаянно пытаясь выбросить из головы все мысли об Исандро, Зои постучала в дверь коттеджа и вошла в уютную теплую кухню. Мгновением позже ее желание осуществилось, больше она о Исандро не думала.

— Господи, Гарри, что случилось?! — Упав на колени перед племянником, Зои в тревоге тронула его лицо там, где оно не было украшено синяком.

— Ничего.

Мод положила руку на ее плечо:

— Правда, Зои, все не так ужасно, как выглядит.

— Но как?.. Что?.. Нужен врач!..

— Школьная медсестра все обработала, — сообщила подошедшая Джорджи ошеломленной тете.

— Но кто это сделал? Почему мне не сообщили?

— Дорогая, присядь. — Мод подтолкнула Зои к стулу рядом с Гарри и добыла откуда-то чашку чая. — Директор пытался тебе позвонить, но из галереи ты уже ушла, а твой сотовый был вне зоны доступа.

— Он хочет завтра тебя видеть, — пробормотал Гарри, облизывая разбитую вспухшую губу.

— А я хочу видеть его! Я хочу знать, кто из этих бандитов… Ох, Гарри…

— Это не Адам, Гарри первый начал.

Зои недоверчиво посмотрела на девочку и качнула головой:

— Первый начал? — Мысль о том, что тихий, милый Гарри способен развязать драку, не укладывалась у нее в голове. Вот если бы это была Джорджи…

— Честно, я видела.

— Гарри, но почему?

Мальчишка помотал головой и отвернулся. Его сестра снова подала голос:

— Адам говорил всякие вещи о тебе и Исандро. Я говорила ему, что он дурак, а Гарри пришел, когда Адам назвал тебя плохим словом, и Гарри на него напрыгнул. Он классно дрался! — Она послала брату обожающий взгляд.

— Драться — это не классно, — сказала Зои машинально, пытаясь переварить эту шокирующую новость.

Это она во всем виновата, без сомнения. Матерью Адама была та рыжеволосая ветеринарша, что пыталась привлечь Исандро на вечеринке у Хлои. С тех пор женщина из кожи вон лезла, чтобы насолить Зои, и ребенок явно повторял то, что слышал дома. Зои не сомневалась, что вся деревня говорит о ней примерно одно и то же. Как она могла не предвидеть, чем ее интрижка обернется для двойняшек? Зои думала, если они не будут знать, это сохранит их в безопасности. «Ничего себе безопасность». Зои была самой себе противна.

— Не волнуйся, Гарри, с директором я все улажу, — сказала она, погладив мальчика по голове.

— Джорджи, ну я же велел не говорить ей. Смотри теперь, она плачет.

Зои бледно улыбнулась и шмыгнула носом: